Stone Fountain / Fuente de Piedra

La versión español está después de la versión inglés.

AFTER ALL THE walking and fresh air Wednesday, we of course had to have lunch. I had researched the restaurants in the small town of Fuente de Piedra, and found one that was highly rated. The restaurant is on Plaza de La Constitución. The town and the plaza were quite tired and in need of a facelift on our previous visits. This time, all was freshly painted with lots of renovations going on.

We found La Taberna de Joaquín (Joaquín’s Tavern) and were greeted warmly and enthusiastically, treated like family, and fed like royalty. (And, no, I did not eat nor drink, everything pictured.) By the time we left, we felt like old, dear friends. On our departure, we received warm hugs, and I asked the man his name. “Joaquín,” he laughed. I laughed and said, “What a lucky coincidence! That’s the name of the restaurant!” Joaquín alone is worth the one-hour drive.

.

DESPUÉS DE TODA la caminata y el aire fresco el miércoles, por supuesto tuvimos que almorzar. Había investigado los restaurantes en el pequeño pueblo de Fuente de Piedra y encontré uno que estaba altamente calificado. El restaurante está en la plaza de la Constitución. El pueblo y la plaza estaban bastante cansados y necesitaban un cambio de cara en nuestras visitas anteriores. Esta vez, todo estaba recién pintado con muchas renovaciones en marcha.

Encontramos la Taberna de Joaquín y fueron recibidos cálidamente y con entusiasmo, tratados como familia, y alimentados como miembros de la realeza. (Y, no, no comí ni bebí, todo lo que se muestra en las imagenes). Cuando nos fuimos, nos sentimos viejos amigos. A nuestra partida, recibimos cálidos abrazos y le pregunté al hombre su nombre. “Joaquín”, se rió. Me reí y dije, “¡Qué suerte de coincidencia! ¡Ese es el nombre del restaurante!” Joaquín solo vale la pena una hora en coche.

With my head buried in my food. / Con mi cabeza enterrada en mi comida.
Fried eggplant (aubergine) with molasses (treacle). / Berenjenas con miel de caña.
Eggs with dried cod and prawns. / Revuelto con bacalao y langostinos.
The plaza’s stone fountain, under renovation. / La fuente de piedra de la plaza, en renovación.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

21 thoughts on “Stone Fountain / Fuente de Piedra”

  1. Now THAT was a LONG breath to hold!!! lol
    You very funny man!
    I must say that I have never heard of the eggplant/molasses combo.
    the dried cod dish sounds interesting. Was the cod salted dry cod? Very popular around here in the Maritimes.

    1. Anonymous(?):
      The cod is bacalao, so yes, salted and dried cod. I had never heard of the eggplant/molasses either until moving down here. So many ways to do it and this place did it the best! (Lots of delicious bacalao at the bottom of the lake!)

      1. ‘Anonymous’? It’s me, Jim, Mitch. If you couldn’t guess.

  2. I’m in a springtime mood, even though we’re expecting rain again, so I’m going to be positive. I like the plaza and the flamingos.

    1. Deedles:
      We had a glorious day Wednesday but went when we did because cooler, rainier weather was predicted from Thursday on. Temps have dropped. It did rain a bit and more may be coming. We chose right!

  3. Seeing that pink flamingo, I would have made a Parma joke, but you’d have to live in Greater Cleveland to know what I was talking about.

    Anyway, it all looks delicious.

  4. Loved the way you posted your photos… what a hoot.
    I can’t drink but the glass with the vodka in it looks lovely

    cheers, parsnip

    1. David:
      Fuente de Piedra has become so charming, Jerry and I wondered what it would be like to live there (certainly a lot cheaper). It’s on the train line, but still I think it would be too small for us.

Please share your thoughts...

Discover more from Moving with Mitchell

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading