You Sykkelheisen Trampe / Te Sykkelheisen Trampe

La versión español está después de la versión inglés.

IT WAS A warm summer day when I walked from our hotel near Trondheim Fjord to the top of the hill overlooking the city (yesterday’s post). The evening before, San Geraldo and I had crossed Old Town Bridge at the bottom of the hill, so I knew where my climb would begin. I could have used Sykkelheisen Trampe, mentioned by hotel staff, if I had had a bicycle. It translates to “Bicycle Lift Pedal” and is also known as CycloCable.

A tour guide with a mass of tourists made it impossible for me to get close to the base station and the instructions, even though I waited 15 minutes, so I gave up and have instead shared information provided on the website.

FROM THE WEBSITE:
The Trampe bicycle lift  (Sykkelheisen Trampe) was invented and installed in 1993 by Jarle Wanwik. It is the first and only bicycle lift in the world. When using the lift, the right foot is placed on the starting point (the left foot stays on the bicycle pedal). After pushing the start button, the user is pushed forward and a footplate emerges. A common mistake among tourists and other first-time users is that they don’t keep their right leg outstretched and their body tilted forward. This makes it hard to maintain balance on the footplate, and can result in falling off.

Aren’t you proud of me for not making any juvenile comments about “tramps”?

.

FUE UN CÁLIDO día de verano cuando caminé desde nuestro hotel cerca del fiordo de Trondheim hasta la cima de la colina que domina la ciudad (la entrada de ayer). La tarde anterior, San Geraldo y yo habíamos cruzado el Puente de la Ciudad Vieja al pie de la colina, así que sabía dónde comenzaría mi escalada. Yo podría haber usado Sykkelheisen Trampe, mencionado por el personal del hotel, si hubiera tenido una bicicleta. Se traduce como “Pedal de elevación de bicicleta” y también se conoce como CycloCable.

Un guía turístico con muchas turistas me hizo imposible acercarme a la estación base y las instrucciones, aunque esperé 15 minutos, así que me di por vencido y, en cambio, compartí la información proporcionada en el sitio web.

DEL SITIO WEB:
El elevador de bicicletas (Sykkelheisen Trampe) fue inventado e instalado en 1993 por Jarle Wanwik. Es el primer y único elevador de bicicletas del mundo. Al usar el elevador, el pie derecho se coloca en el punto de partida (el pie izquierdo permanece en el pedal de la bicicleta). Después de presionar el botón de inicio, se empuja al usuario hacia adelante y emerge una plataforma para los pies. Un error común entre los turistas y otros usuarios primerizos es que no mantienen la pierna derecha estirada y el cuerpo inclinado hacia adelante. Esto dificulta mantener el equilibrio en el reposapiés y puede provocar la caída.

En inglés, un significado de “tramp” es puta. ¿No estás orgulloso de mí por no hacer ningún comentario juvenil sobre “tramps”?

San Geraldo (left) about to cross Old Town Bridge.
San Geraldo (izquierda) a punto de cruzar Old Town Bridge.
A view from the bridge.
Una vista del puente.
Looking back at the bridge from near the CycloCable base station.
Mirando hacia el puente desde cerca de la estación base del CycloCable
As I climbed the hill.
Mientras yo subía la colina.

.

.

I can’t get this song out of my head. Climbing. Climbing. Climbing the hill.
No puedo sacar esta canción de mi cabeza. Subiendo. Subiendo. Subiendo la colina.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

24 thoughts on “You Sykkelheisen Trampe / Te Sykkelheisen Trampe”

  1. THAT was a cool video with a cool invention! and free too! beats giving yourself a heart attack on an uphill climb. and such a lovely village.

    1. anne marie:
      I watched one guy pedal up that hill. He had calves that had obviously been used for that purpose for a long, long time.

  2. What a beautiful place, love the houses(?)/buildings on the water as viewed from the bridge.

  3. I have never seen such a thing. What a crazy invention, but,hey, it’s a free side, of orts.
    That said, it was the colorful houses on the water that made my heart squee with delight!

    1. David:
      That would be useful in so many places, but in the United States, whenever someone fell down they’d sue!

    1. Susan:
      English is very common in Norway and most kids start learning it at the age of 5. Not many people in the world speak Norwegian! But that video was done for an English-speaking audience. I’m sure there’s a Norwegian version.

  4. Incredible lift! I can see this being very helpful on a few streets in our city……..any city for that matter. What a quaint little place.

    1. Jim:
      Count on Norway to have something like that. That quaint place is a neighborhood in the city of Trondheim; there’s a little of everything there.

  5. “Aren’t you proud of me for not making any juvenile comments about ‘tramps’?

    Well, I’m a Cher fan, so I was hoping for some mention of gypsies and thieves.

Please share your thoughts...

Discover more from Moving with Mitchell

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading