In midnights, in cups of coffee / En medianoche, en tazas de café

La versión en español está después de la versión en inglés.

SAN GERALDO WENT TO THE bakery Friday evening to get us something for dessert. He couldn’t decide what to buy. So he bought us each two and we enjoyed them both. Lesser persons would have saved one for Saturday night.

When I got out of bed this morning — with help from San Geraldo — Dudo was apparently asleep on a dining room chair. Either my loud, pain-filled groan or the fact that I might give him a treat, made him sit up and take notice. That’s the photo at top.

I slept more last night than the night before although I was up a few times and, each time, it was a bit more painful to get out of bed. Bending at the waist is excruciating without San Geraldo’s strong arms pulling me up.

It’s another grey and windy day on the beach. Rain is on the way. As I headed out for a walk, I bumped into a neighbor who said, “Don’t go out. It’s horrible!” He’s born and raised here and doesn’t know what horrible truly is. Anyway, I was dressed for the weather and enjoyed the beach and Paseo.

John Grey (of Going Gently) recently shared a video by “Welsh of the West End” and I’m now hooked. So, here’s one of SG’s (and my) favorite songs to accompany today’s photos.

.

SAN GERALDO FUE A LA panadería el viernes por la noche para traernos algo de postre. No podía decidir qué comprar. Así que nos compró dos y disfrutamos de ambos. Personas menores habrían guardado uno para el sábado por la noche.

Cuando me levanté de la cama esta mañana, con la ayuda de San Geraldo, Dudo aparentemente estaba dormido en una silla del comedor. O mi gemido fuerte y lleno de dolor o el hecho de que podría darle un aperetivo, lo hizo sentarse y tomar nota. Esa es la foto de arriba.

Dormí más anoche que la noche anterior, aunque me levanté varias veces y, cada vez, fue un poco más doloroso levantarme de la cama. Doblar la cintura es insoportable sin que los fuertes brazos de San Geraldo me levanten.

Es otro día gris y ventoso en la playa. La lluvia está en camino. Mientras salía a caminar, me encontré con un vecino que me dijo: “No salgas. ¡Es horrible!” Nació y se crió aquí y no sabe qué es realmente horrible. De todos modos, me vestí para el clima y disfruté de la playa y del Paseo.

John Gray (de Going Gently) compartió recientemente un video de “Welsh of the West End” y ahora estoy enganchado. Entonces, aquí está una de las canciones favoritas de SG (y la mía) para acompañar las fotos de hoy.

• A bit more coordinated today than yesterday.
• Un poco más coordinado hoy que ayer.
• The strawberry tart was perfection and the hard chocolate mountain surrounded whipped cream or a light custard. I have no idea what it’s called but I’d have it again.
• La tarta de fresa era la perfección y la montaña de chocolate duro rodeada de crema batida o natillas ligeras. No tengo ni idea de cómo se llama, pero lo volvería a tener.

.