Sisters, Sisters / Hermanas, Hermanas

La versión español está después de la versión inglés.

THE PICTURE ABOVE, of me with my high school sweetheart, was taken at a Coney Island Boardwalk photo both in 1969. We had been friends since 1964, when we were in the fifth grade and the new co-op apartments had opened. My family moved in from Long Island, while she, her parents, and her older sister moved from the Lower East Side.

After high school, we lost touch and didn’t see each other again for another 44 years (until she came to the hospital to see My Mother the Dowager Duchess in 2015). I bumped into her sister once in 1979 when I had an apartment in Brooklyn before I moved to Boston. Her sister was like a sister to me, as well, and she knew and loved my sister, Dale, which made her even more special to me. So, after one hospital visit and one funeral call, and three children and a grandchild over the last 48 years, we finally got together. And despite all the years that have passed and all the changes in our lives (and hair), we sat for six hours on the patio of Opera, a restaurant in Sheepshead Bay, feeling as if no time had passed at all. The food was delicious, the desserts were sweet, but nothing could be as sweet as a day with these two sisters.

.

LA FOTO DE arriba, de mí con mi novia de la secundaria, fue tomada en un fotomatón de Coney Island Boardwalk (Paseo de Coney Island) en 1969. Habíamos sido amigos desde 1964, cuando estábamos en quinto grado y la nueva cooperativa de apartamentos se abrió. Mi familia se mudó de Long Island, mientras que ella, sus padres y su hermana mayor se mudaron del Lower East Side.

Después de la secundaria, perdimos contacto y no nos volvimos a ver por otros 44 años (hasta que ella vino al hospital a ver a Mi Madre La Duquesa Viuda en 2015). Me encontré con su hermana una vez en 1979 cuando yo tenía un apartamento en Brooklyn antes de mudarme a Boston. La hermana también era como una hermana para mí, y ella conocía y amaba a mi hermana, Dale, lo que la hacía aún más especial para mí.

Entonces, después de una visita al hospital y una llamada al funeral, y tres hijos y un nieto en los últimos 48 años, finalmente nos reunimos. Y a pesar de todos los años que han pasado y todos los cambios en nuestras vidas (y cabello), nos sentamos durante seis horas en el patio de Opera, un restaurante en Sheepshead Bay, sintiendo que no había pasado el tiempo. La comida era deliciosa, los postres eran dulces, pero nada podría ser tan dulce como un día con estas dos hermanas.

1969. With Dale just barely making it into the photo. Note the small square painting on an easel to right of black vase and then see below.
1969. Con Dale apenas llegando a la foto. Observe la pequeña pintura cuadrada en un caballete a la derecha del florero negro y luego vea a continuación.

The Dowager Duchess used to do miniature reproductions, her own interpretations, in oil on wood paneling remnants. I still have the one from above.
But, wait, there’s more!

La Duquesa Viuda solía hacer reproducciones en miniatura en óleo sobre restos de paneles de madera. Todavía tengo el de arriba.
¡Pero espera hay mas!

The original by Monet, 1881. Spotted at the Metropolitan Museum of Art last Wednesday.

El original de Monet, 1881. Visto en el Museo Metropolitano de Arte el miércoles pasado.

Playing Twister, Halloween 1969. And, yes, as a matter of fact, I AM wearing a Nehru shirt and big medallion!
Jugando a Twister, Halloween 1969. Y sí, de hecho, ¡llevo puesta una camisa Nehru y un gran medallón!

.

There were never such devoted sisters.
Nunca hubo hermanas tan devotas.