Say Uncle! / ¡Diga Tío! [¡Rendirse!]

La versión en español está después de la versión en inglés.

UNCLE AARON (CLICK HERE) LIKED hats. He bought the tam on a trip to Scotland and wore it often. I thought it was so uncool, yet still so Aaron, who I always thought was cool. Recently, his eldest daughter gave his hats to her granddaughters, Aaron’s great-granddaughters. He died 7 years before the eldest was born and Lilly followed him just a few months later. I thought they would live forever. I so wish Carly and her sister, Brooke, (two of my favorite cousins and human beings) could have known their great-grandparents, who would have loved them both.

The first time I said “dada” was to Aaron. We were at my grandparents’, and I was on my mother’s shoulder when Aaron walked in the door. My mother said I saw him and immediately screamed “Dada! Dada!”

Years later, Aaron taught me how to ride a bike. My father had tried briefly but I was already afraid of him — and afraid of failing in front of him. I remember Aaron running alongside me and then letting go. That joy and gratitude. That love for my uncle.

He and my father were very close, the two favored sons-in-law in the family. I liked seeing them together and listening to them. It made me feel closer with my father.

My mother, as I said yesterday, idolized Aaron. She liked to tell me how handsome he was “when he was young, before he lost his hair” (a typical thing for my mother). I never knew him with anything but a hair horseshoe. My mother said he had a mop of golden curls and looked like a movie star. As far as this Magoo is concerned, Aaron will always be a star.

.

AL TÍO AARON (HAZ CLIC aquí) le gustaban los sombreros. Compró el tam en un viaje a Escocia y lo usó a menudo. Pensé que era tan poco genial, pero aún así Aaron, a quien siempre pensé que era genial. Recientemente, su hija mayor le regaló sus sombreros a sus nietas, las bisnietas de Aaron. Murió 7 años antes de que naciera el mayor y Lilly lo siguió solo unos meses después. Pensé que vivirían para siempre. Ojalá Carly y su hermana Brooke (dos de mis primos y seres humanos favoritos) hubieran conocido a sus bisabuelos, quienes los hubieran amado a ambos. Sigue viviendo.

La primera vez que le dije “dada” [papá] fue a Aaron. Estábamos al piso de mis abuelos y yo estaba sobre el hombro de mi madre cuando Aaron entró por la puerta. Mi madre dijo que lo vi e inmediatamente grité “¡Dada! ¡Dada!”

Años más tarde, Aaron me enseñó a andar en bicicleta. Mi padre lo había intentado brevemente, pero yo ya le tenía miedo, y tenía miedo de fallar delante de él. Recuerdo a Aaron corriendo a mi lado y luego soltándome. Esa alegría y gratitud. Ese amor por mi tío.

Él y mi padre eran muy cercanos, los dos yernos predilectos de la familia. Me gustó verlos juntos y escucharlos. Me hizo sentir más cerca de mi padre.

Mi madre, como dije ayer, idolatraba a Aaron. A ella le gustaba contarme lo guapo que era “cuando era joven, antes de que se le cayera el pelo” (algo típico de mi madre). Nunca lo conocí con nada más que una herradura de pelo. Mi madre dijo que tenía una mata de rizos dorados y parecía una estrella de cine. En lo que respecta a este Magoo, Aaron siempre será una estrella.

• Sparring with a brother-in-law. You can see what my mother called his mop of golden curls.
• Entrenando con un cuñado. Puedes ver lo que mi madre llamaba su mata de rizos dorados.
• Aaron had two sisters and a brother. Here he is with his mother and a sister. (All smoking.)
• Aaron tenía dos hermanas y un hermano. Aquí está con su madre y una hermana. (Todos fumando.)
• At their eldest daughter’s wedding. 1963.
• En la boda de su hija mayor. 1963.
• Aaron with one of his grandchildren, mother of Carly and Brooke and another one of my favorite human beings (SG’s too).
• Aaron con una nieta, madre de Carly y Brooke y otro de mis seres humanos favoritos (de SG también).