Taking a Coyote to Cape Cod / Tomando Un Coyote a Cape Cod

La versión español está después de la versión inglés.

SOME MORE OLD sketches discovered recently while going through “my drawers.” The memories are so much more vivid than those I have from photos taken over the years. Maybe because I spent more time on each of these — although some, obviously, didn’t take more than ten minutes. If you need me, you might find me sitting on the Paseo — with my sketchbook.

.

ALGUNOS ANTIGUOS DIBUJOS descubiertos recientemente mientras revisaba “mis cajones”. Los recuerdos son mucho más vívidos que los que tengo de las fotos haciendo a lo largo de los años. Tal vez porque pasé más tiempo en cada uno de estos, aunque algunos, obviamente, no tomaron más de diez minutos. Si me necesitas, puedes encontrarme sentado en el Paseo, con mi cuaderno de bocetos.

Cape Cod, Massachusets, 1980. The beach was popular for launching small powerboats, so the fumes were unpleasant. But my friends and I were all hung over and we didn’t feel like driving any further.
Cape Cod, Massachusetts, 1980. La playa era popular por el lanzamiento de pequeñas embarcaciones a motor, por lo que los humos eran desagradables. Pero mis amigos y yo estábamos colgados y no teníamos ganas de conducir más.
On that same Cape Cod beach. Friend Gwen’s dog Sarah. Adopted in Indiana, Gwen was convinced Sarah was part coyote.
En esa misma playa de Cape Cod. La perra, Sarah, de una amiga Gwen. Sarah fue adoptada en Indiana, y Gwen estaba convencida de que ella era parte coyote.
December 1980. Waiting for my father to pick me up at Eastern Shuttle Arrivals at New York’s Laguardia Airport.
Diciembre de 1980. Esperando a que mi padre me recoja en Llegadas de Eastern Shuttle en el aeropuerto Laguardia en Nueva York.
May 1980. African violet in friend Mary’s Boston apartment on Charles Street.
Mayo de 1980. Violeta africana en el apartamento de mi amiga Mary en Boston.
August 1980. Sketch for a poster for Boston’s Museum of Science.
Agosto de 1980. Boceto de un póster para el Museo de Ciencias de Boston.
1975. The model was late for our figure drawing class. So we drew another student.
1975. El modelo llegó tarde para el clase de dibujo de la figura. Entonces dibujamos a otro estudiante.
At a friend’s apartment in Boston. Because it was there…
En el apartamento de un amigo en Boston. Porque estaba ahí …