When you wish upon a star / La estrella fugaz

La versión en español está después de la versión en inglés.

As I rounded the Mezquita-Cathedral onto Torrijos Street on my return from the Roman bridge Sunday, I noticed something embedded in the wall that I had never noticed before. It looked like a fossil to me and, on closer inspection, it clearly was. It turns out it’s known as the Estrella de los Deseos (the wishing star).

I’ve since read that if you touch the Estrella de los Deseos and make a wish, it might be fulfilled. Might? Not a very convincing sales pitch, but I’ll give a try. It’s an Echinoidea, a type of sea urchin known as a cake urchin or sea biscuit related to the sand dollar.

Another thing I hadn’t registered before were the Roman columns embedded in the walls and placed around the exterior. Clearly, they’ve been there a while.

Something I never miss on my way home is the Palacio de los Caramelos (The Candy Palace). I don’t permit myself to enter.

Storm Nils has arrived. Today is simply gray and dreary again with intermittent rain. Heavy rain days are expected Wednesday and Friday. After that, it looks like it will be partly cloudy (partly sunny) with a low chance of rain for the foreseeable future.

I was going to end with the song, “When You Wish Upon a Star,” but the cynic in me just couldn’t do it. However, don’t let me stop you. And may anything your heart desires come to you.

Al rodear la Mezquita-Catedral y entrar en la calle Torrijos al volver del puente romano el domingo, vi algo incrustado en la pared que nunca antes había notado. Me pareció un fósil y, al observarlo más de cerca, claramente lo era. Resulta que se conoce como la Estrella de los Deseos.

Desde entonces leí que si tocas la Estrella de los Deseos y pides un deseo, podría cumplirse. ¿Podría? No es un argumento de venta muy convincente, pero lo intentaré. Es un Echinoidea, un tipo de erizo de mar conocido como erizo de mar o galleta de mar, emparentado con el dólar de arena.

Otra cosa que no me había fijado antes eran las columnas romanas incrustadas en las paredes y colocadas alrededor del exterior. Claramente, llevan ahí un tiempo.

Algo que nunca me pierdo de camino a casa es el Palacio de los Caramelos. No me permito entrar.

La borrasca Nils ya llegó. Hoy vuelve a estar gris y sombrío, con lluvias intermitentes. Se esperan fuertes lluvias el miércoles y el viernes. Después, parece que estará parcialmente nublado o parcialmente soleado) con baja probabilidad de lluvia en el futuro previsible.

Iba a terminar con la canción “When You Wish Upon a Star” (La Estrella Fugaz), pero mi cinismo interior no pudo. Sin embargo, no dejes que te detenga. Y que todo lo que tu corazón desee se cumpla.

• On Calle Magistrado Luis de la Cerda, about to turn right onto Calle Torrijos.
• En calle Magistrado Luis de la Cerda, a punto de girar a la derecha por calle Torrijos.
• Corner of Calle Cardenal Herrera and Calle Torrijos.
• Esquina de Calle Cardenal Herrera y Calle Torrijos.
• Calle Cardenal Herrera.
• Close to home. The tower of El Palacio de los Caramelos (The Candy Palace).
• Cerca de casa. La torre de El Palacio de los Caramelos.
• Corner of Calle Cruz Conde Street and Avenida Ronda de los Tejares. I’ve banned myself.
• Esquina Calle Cruz Conde y Avenida Ronda de los Tejares. Me he prohibido a mí mismo.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.