Open an old door / Abre una puerta vieja

La versión en español está después de la versión en inglés.

This weekend has been described by The Weather Channel as the kind that goes well with a blanket. It’s been cloudy and sometimes rainy in recent days and looks like it will be mostly like this for the foreseeable future. The temps have dropped, as well. My mood again matches the weather, but I’m sure it’s because I’ve been following world news. No need for me to rehash it. I’ll just tell you I admire Spanish President Pedro Sánchez for his stand. Although we’ve seen little sun in recent days, I’ve still been getting out under gray and sometimes drizzly skies.

I still haven’t gotten back to my pseudo kintsugi repair, but San Geraldo and I did hang the new light fixture in the kitchen yesterday. He screwed and I did the rest. I had found a smaller version of the light we put up in the other part of the kitchen, but we needed one that wasn’t hard-wired. So I found a plug-in fixture we both liked that we felt went well with the black, white, and wood-toned kitchen. You can see it below. When the kitchen was redone about 10 years ago, which included recessed lighting, they missed the opportunity in that corner and we found the light very dim while we stood at the sink. The problem is finally solved. And cheaply.

On one of my recent walks around town, I discovered many new-to-me doors, but today I’ve focused on a few very old ones in homes undergoing renovation. I passed another ice cream shop (they’re everywhere). This one is on the street behind the mezquita/cathedral and they went to the trouble of reproducing the interior of the mezquita. I have no idea how good their ice cream is.

Then I noticed two very large and stunning door knockers on a set of exterior doors at the mezquita. I don’t know how I never noticed them before.

Dudo and Moose have been great. The rest of the lab results came back yesterday. Moose is the picture of health. All that showed up for Dudo was his hyperthyroidism. So his medication has been doubled and we hope to see quick improvement. He has a bruised nose from his temper tantrum at the vet’s, but he seems unbothered. He’s been delightfully sweet again, and annoyingly bossy. Moose has been sweeter than ever, and bossy, as well. Given the good news about their health, we’re thinking about hiring a pet sitter so we can go away for a day trip or an overnighter.

The Kid Brother was in a great mood when we spoke Tuesday night. He should have his monthly spending money by now and I asked the manager if someone could help him manage his money so it lasts through the month. Surprisingly, he was amenable to that plan. I hope he remains so. Once he’s learned how to not spend all his money at once, I’ll ask him to teach us!

Este fin de semana ha sido descrito por The Weather Channel como de esos que se llevan bien con una manta. Ha estado nublado y a veces lluvioso estos últimos días, y parece que seguirá así durante el futuro próximo. Las temperaturas también han bajado. Mi humor vuelve a ir a la par con el tiempo, pero seguro que es porque he estado siguiendo las noticias internacionales. No hace falta que lo repita. Solo les diré que admiro al presidente español Pedro Sánchez por su postura. Aunque hemos visto poco sol estos últimos días, he seguido saliendo bajo cielos grises y a veces lluviosos.

Todavía no he retomado mi pseudo-kintsugi, pero San Geraldo y yo instalamos la nueva lámpara en la cocina ayer. Él atornilló y yo hice el resto. Había encontrado una versión más pequeña de la lámpara que instalamos en la otra parte de la cocina, pero necesitábamos una que no fuera cableada. Así que encontré una lámpara enchufable que nos gustó a ambos y que nos pareció que combinaba bien con la cocina en blanco, negro y tonos madera. Puedes verlo abajo. Cuando reformaron la cocina hace unos 10 años, incluyendo iluminación empotrada, desaprovecharon la oportunidad en ese rincón y la luz era muy tenue mientras estábamos frente al fregadero. El problema por fin se solucionó. Y a buen precio.

En uno de mis últimos paseos por la ciudad, descubrí muchas puertas nuevas, pero hoy me he centrado en algunas muy antiguas en casas en reforma. Pasé por otra heladería (hay por todas partes). Esta está en la calle detrás de la mezquita/catedral y se tomaron la molestia de reproducir el interior de la mezquita. No tengo ni idea de lo buenos que son sus helados.

Entonces vi dos aldabas enormes e impresionantes en unas puertas exteriores de la mezquita. No sé cómo no me había fijado en ellas antes.

Dudo y Moose se han portado genial. El resto de los resultados del laboratorio llegaron ayer. Moose es la viva imagen de la salud. Lo único que le detectaron a Dudo fue hipertiroidismo. Así que le han duplicado la medicación y esperamos ver una pronta mejoría. Tiene la nariz magullada por su rabieta en el veterinario, pero parece tranquilo. Ha vuelto a ser dulce y mandón, pero irritante. Moose ha estado más dulce que nunca, y también mandón. Dadas las buenas noticias sobre su salud, estamos pensando en contratar a un cuidador para que podamos irnos de excursión o pasar la noche.

El Hermanito estaba de muy buen humor cuando hablamos el martes por la noche. Ya debería tener su dinero para gastos mensuales, y le pregunté al gerente si alguien podía ayudarlo a administrarlo para que le durara todo el mes. Sorprendentemente, aceptó el plan. Espero que siga así. ¡Una vez que aprenda a no gastar todo su dinero de una vez, le pediré que nos enseñe!

• This knocker has the word “YEAR” beneath it. I’ll have to return and check the other one. Don Quixote?

• Esta aldaba tiene la palabra “AÑO” debajo. Tendré que volver a revisar la otra. ¿Don Quijote?

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.