Watch Out! / ¡Cuidado!

Hay una versión español después de la versión inglés.

THERE ARE SO many people in town for the weekend to enjoy the beautiful weather.

Blue skies. Sunshine. Manageable breezes. An especially glorious day today.

I wish they’d all go the hell home!

So far, this has not been one of my better days mood-wise. So I’ll just share all the beautiful things we bought yesterday at Viveros Guzman, our favorite garden center. We drove there in hopes of finding one specific plant, adenium obesum (also known as, Sabi star, kudu, mock azalea, impala lily, and desert rose), because we love it’s sculptural swollen basal caudex (the trunk). We selected two, a red and a pink. And, of course, more.

I didn’t even go for a walk today. I was afraid of what I might do if someone got in my way. I told the Kid Brother who said, “You better not leave the house, wise guy.”

HAY MUCHA GENTE en la ciudad para el fin de semana para disfrutar del buen clima. 

Cielos azules. Sol. Brisas manejables. Un día especialmente glorioso hoy.

¡Ojalá todos se fueran a casa!

Hasta el momento, este no ha sido uno de mis mejores días en cuanto al estado de ánimo. Así que compartiré todas las cosas hermosas que compramos ayer en Viveros Guzmán, nuestro viveros favorito. Fuimos allí con la esperanza de encontrar una planta específica, adenium obesum (también conocida como estrella de Sabi, kudu, azalea falsa, lirio impala y rosa del desierto), porque nos encanta su caudex basal hinchado escultórica (el tronco). Seleccionamos dos, rojo y rosa. Y, por supuesto, más.

Ni siquiera salí a caminar hoy. Tenía miedo de lo que podría hacer si alguien se cruzara en mi camino. Le dije al Hermanito que dijo: “Será mejor que no salgas de la casa, chico listo”.

TOP SHELF, TWO ADENIUM OBESUM.
DOS ADENIUM OBESUM.
THE TALL CACTUS IS SOME TYPE OF EUPHORBIA SPIRALIS.
EL CACTUS ALTO ES UN TIPO DE EUPHORBIA SPIRALIS.

THE BOYS SNIFFED BUT DIDN’T SAMPLE THE ANTI-MOSQUITO SWEET BASIL (FOR PEDRO AND KATHLEEN).
LOS CHICOS OLFATEARON PERO NO COMIERON LA ALBAHACA DULCE ANTIMOSQUITOS (PARA PEDRO Y KATHLEEN).
THE TWO ADENIUM OBESUM.
LOS DOS ADENIUM OBESUM.
A VARIETY OF MAMMILLARIA MAMALARIS (ANOTHER VERSION OF THE ONE IN THE BACKGROUND).
UNA VARIEDAD DE MAMMILLARIA MAMALARIS (OTRA VERSIÓN DE QUE YA TENEMOS EN LA MESA). 
MOOSE HAS ME UNDER SURVEILLANCE WHILE DUDO NAPS.
MOOSE ME MANTIENE BAJO VIGILANCIA MIENTRAS DUDO TOMA UNA SIESTA.

Things Go Better With Coke / Las Cosas Van Mejor Con Coca Cola

TAKE A LOOK at what elegant San Geraldo did at lunch at our garden center, Viveros Guzman.

ECHE UN VISTAZO a lo que San Geraldo (el elegante) hizo en el almuerzo en Viveros Guzmán.

BREAD IN HIS COKE.
PAN EN SU COCA COLA.

OOPS!
NO PROBLEM!
¡NO PASA NADA!
WAIT! THAT WAS EVEN BETTER!
ESPERA! ¡ESO FUE AÚN MEJOR!
NATILLA FOR DESSERT. WHAT A RELIEF HE DIDN’T DUNK THAT IN HIS COKE!
QUÉ ALIVIO. ¡NO METIÓ LA NATILLA EN SU COCA COLA!

Use Your Imagination / Usa Tu Imaginación

WE DROVE FRIDAY to our favorite garden center, Viveros Guzman, in the town of Alhaurín de la Torre. Amazingly, we didn’t buy a thing. And just look at all the temptation! But we did have lunch at the excellent restaurant inside the garden center.

FUIMOS EL VIERNES a nuestro viveros favorito, Viveros Guzmán, en la ciudad de Alhaurín de la Torre. Sorprendentemente, no compramos nada. ¡Y mira toda la tentación! Pero almorzamos en el excelente restaurante dentro del centro de jardinería.

I WOULD HAVE PREFERRED “A HORSE OF A DIFFERENT COLOR.”
YO PREFERÍA “UN CABALLO DE UN COLOR DIFERENTE” (SIGNIFICA “HARINA DE OTRO COSTAL”).
IF YOU DON’T LIKE THE KANGAROOS, THERE ARE ALWAYS SHEEP AND COWS (AND THERE’S EVEN A RHINO).
SI NO TE GUSTAN LOS CANGUROS, SIEMPRE HAY OVEJAS Y VACAS (Y INCLUSO HAY UN RINOCERANTE).

ARE THESE FROM THE PAINTED DESERT IN ARIZONA?!?
¿¡¿SON ESTOS DEL DESIERTO PINTADO DE ARIZONA?!?
OK, NONE OF THE ABOVE, BUT THIS ONE PLANT… MAYBE NEXT TIME.
BUENO, NINGUNOS DE LOS ANTERIORES, PERO ESTA PLANTA… QUIZÁS LA PRÓXIMA VEZ.
POTATO STEW.
CAZUELA DE PATATAS.
HAKE.
MERLUZA.
MILHOJAS (LAYERS OF PUFF PASTRY AND CREAM). YOU SHOULD HAVE BEEN THERE. I SUPPOSE YOU’LL HAVE TO USE YOUR IMAGINATION.
MILHOJAS. DEBERÍAS HABER ESTADO ALLÍ. SUPONGO QUE TENDRAS QUE USAR TU IMAGINACIÓN. 

The Dirt On The Plants / La Suciedad Sobre Las Plantas

La versión español está después de la versión inglés.

WE VISITED OUR favorite garden center, Viveros Guzman in the city of Alhaurín de la Torre, twice in the past month. We bought a few unusual plants in September.

San Geraldo, being from South Dakota, likes to do the planting.

San Geraldo, being San Geraldo, doesn’t always get around to planting as quickly as I would like.

It took three weeks, but he did manage to transplant the cactus for our table on the terrace. The three other plants are still waiting. Friday morning, he announced he needed to buy more “dirt” (aka, soil). So we drove back up to Viveros Guzman. If farmer San Geraldo doesn’t do the rest in the next few days, Obsessive-Compulsive me will move the bags of potting soil (new and old) out of sight.

VISITAMOS NUESTROS VIVEROS favoritos, Viveros Guzmán en la ciudad de Alhaurín de la Torre, dos veces en el último mes. Compramos algunas plantas inusuales en septiembre.

San Geraldo, que es de Dakota del Sur, le gusta plantar.

San Geraldo, que es San Geraldo, no siempre se dedica a plantar tan rápido como me gustaría.

Le tomó tres semanas, pero logró trasplantar el cactus para la mesa en la terraza. Las otras tres plantas todavía están esperando. El viernes por la mañana, anunció que necesitaba comprar más “tierra” (también conocida como tierra). Así que volvimos a Viveros Guzmán. Si el granjero San Geraldo no hace el resto en los próximos días, yo, que soy obsesivo compulsivo, moveré las bolsas de tierra (nuevas y viejas) fuera de la vista.

23 September…

JATROPHA BERLANDIERI:
THE GREEN DIES OFF IN WINTER AND THE “GLOBOSE CAUDEX” IS THE SPECIMEN.
EL VERDE MUERE EN INVIERNO Y EL “CÁUDICE GLOBOSO” ES EL ESPÉCIMEN.
ECHEVERIA “RAINDROPS” HYBRID.
ECHEVERIA “RAINDROPS” (“GOTAS DE LLUVIA”) HÍBRIDO.
LOPHOCEREUS SHOTTII MONSTROSE.

27 October…

The terrace, 28 October…

DUDO: WHILE YOU’RE AT IT, OPEN THE DAMN WINDOWS WIDER!!!
DUDO: ¡MIENTRAS LO HACES, ABRE MÁS LAS MALDITAS VENTANAS!