Making paper and pigeons / Haciendo papel y palomas

La versión en español está después de la versión en inglés.

Andalusian House in the Jewish Quarter had one large room dedicated to paper making and printing. Some of the artifacts, such as the highly ornamented printing blocks, were beautiful to see. I had forgotten my reading glasses, so muddled my way through the exhibit without being able to clearly read some of the signage. The one large sign I could read hung on the main wall and explained: “In 150 AD, the Chinese inventor Ts’ai Lun obtained paper from rags. This invention became popular in the 8th century in the Islamic world. In 794, the first paper mill was put into operation in Baghdad. Around the year 900, paper arrived in Europe. It was in al-Andalus that the first and most important paper industry of the time was established.”

I’ve since read online that there was no paper mill on the Spanish mainland until the year 1151 near Valencia, which was still under Muslim rule. Córdoba didn’t fall to the Christians until 1236. The paper museum was interesting but not well curated, so left me with a lot of questions. What I could read of the small cards describing the process seemed to be out of order. But it’s not a subject for me that necessarily requires answers. Many others would find it fascinating.

White pigeons are prolific in Córdoba. Since the pigeons are rock doves, let’s say white doves are everywhere. I saw what looked like a flock of more than a dozen soaring outside our windows yesterday. Some are pure white and quite beautiful. I came upon a pair that seemed to be good friends. How sweet, I thought. You can see them at the end. They clearly didn’t mind being watched. It’s currently sunny. I’d better get out now before the rain returns.

La Casa Andaluza, en el Barrio Judío, tenía una gran sala dedicada a la fabricación e impresión de papel. Algunos artefactos, como los clichés profusamente ornamentados, eran preciosos. Había olvidado mis gafas para leer, por lo que caminé torpemente por la exposición sin poder leer con claridad algunos de los carteles. El único cartel grande que pude leer colgaba en la pared principal y explicaba: «En el año 150 d. C., el inventor chino Ts’ai Lun obtuvo papel a partir de trapos. Este invento se popularizó en el siglo VIII en el mundo islámico. En el año 794, se puso en funcionamiento el primer molino de papel en Bagdad. Alrededor del año 900, el papel llegó a Europa. Fue en al-Ándalus donde se estableció la primera y más importante industria papelera de la época».

Desde entonces, he leído en internet que no hubo ningún molino de papel en la península Ibérica hasta el año 1151 cerca de Valencia, que aún estaba bajo dominio musulmán. Córdoba no cayó en manos de los cristianos hasta 1236. El museo del papel era interesante, pero no estaba bien conservado, así que me dejó con muchas preguntas. Lo que pude leer de las pequeñas tarjetas que describían el proceso parecía estar desordenado. Pero no es un tema que para mí requiera necesariamente respuestas. Muchos otros lo encontrarían fascinante.

Las palomas blancas son prolíficas en Córdoba. Ayer vi lo que parecía una bandada de más de una docena volando fuera de nuestras ventanas. Algunas son de color blanca pura y muy hermosas. Me encontré con una pareja que parecían ser buenas amigas. Qué dulce, pensé. Se pueden ver al final. Claramente no les importaba que las observaran. Ahora mismo hace sol. Mejor salgo antes de que vuelva la lluvia.

• I assume this had something to do with papermaking and wasn’t just another torture device.
• Supongo que esto tenía algo que ver con la fabricación de papel y no era simplemente otro dispositivo de tortura.
• Without my glasses, I couldn’t see that I was still in the picture.
• Sin mis gafas, no podía ver que todavía estaba en la foto.
• Pigeon-making. Should I have looked away?
• Haciendo palomas. ¿Debería haber mirado hacia otro lado?

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.