Fixing A Hole / Rellanando Un Agujero

La versión español está después de la primera foto.

I DON’T KNOW why, but the first song that comes to mind begins with the line, “I’m fixing a hole where the rain gets in.” All is well. The doctor promised yesterday that this little surgery wouldn’t have any impact on my hairline. He clearly gets me.

YESTERDAY. ODDLY FLUSHED AND SMILING. (THE ANESTHESIA HADN’T YET WORN OFF.)
AYER. EXTRAÑAMENTE ENROJECIDO Y SONRIENDO. (LA ANESTESIA AÚN NO HABÍA DESAPARECIDO. )

NO SÉ PORQUE pero la primera canción que me viene a la mente comienza con la frase: “Estoy rellanando un agujero por donde se cuela la lluvia”. Todo está bien. El doctor me prometió ayer que esta pequeña cirugía no tendría ningún impacto en mi cabello. Él claramente me entiende.

IT’S ALWAYS SOMETHING.
SIEMPRE ES ALGO.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

Leave a Reply