La versión español está después de la primera foto.
I DON’T KNOW why, but the first song that comes to mind begins with the line, “I’m fixing a hole where the rain gets in.” All is well. The doctor promised yesterday that this little surgery wouldn’t have any impact on my hairline. He clearly gets me.
![]() |
YESTERDAY. ODDLY FLUSHED AND SMILING. (THE ANESTHESIA HADN’T YET WORN OFF.) AYER. EXTRAÑAMENTE ENROJECIDO Y SONRIENDO. (LA ANESTESIA AÚN NO HABÍA DESAPARECIDO. ) |
NO SÉ PORQUE pero la primera canción que me viene a la mente comienza con la frase: “Estoy rellanando un agujero por donde se cuela la lluvia”. Todo está bien. El doctor me prometió ayer que esta pequeña cirugía no tendría ningún impacto en mi cabello. Él claramente me entiende.