A venencia in the bunghole / Una venencia en la boca de tonel

La versión en español está después de la versión en inglés.

When you first enter the house at Calle de Pastora you are in a room (like an entrance hall) open at the far end to the patio. The room is heavily furnished and the walls are covered with art and historic items from Córdoba. One item was an unusual (to me) rack containing wine glasses. I asked the owner what it was and he said it was a venencia.

A venencia is used to pull sherry from aging barrels in wine cellars. It’s a cylindrical cup at the end of a long flexible shaft. The cup is dipped into the wine barrel through the bunghole* so it breaks the yeast that covers the aging wine. It’s then poured from head height or higher into a glass.

In earlier times, the shaft was made from a whale whisker. That practice ended in the mid-20th century. In other places, the venencia is made entirely (stem and cup) of bamboo. The person using the venencia is called a venenciador (or venenciadora, as pictured below). Pouring is clearly an art.

When I lived in Boston, one of my hangouts was a restaurant called J.C. Hillary’s. Servers there had what was known as the Hillary’s Pour. They held pitchers at a height and filled water glasses from at least a foot above. They must have trained in Spain.

*A bunghole, in this case at least, is the hole bored in the barrel to remove contents. The hole is capped with a stopper called a bung.

Al entrar en la casa de la calle Pastora, uno se encuentra en una habitación (como un vestíbulo) abierta al patio. La habitación está profusamente amueblada y las paredes están cubiertas de arte y objetos históricos de Córdoba. Entre ellos, destacaba un estante inusual (para mí) con copas de vino. Le pregunté al dueño qué era y me explicó que se trataba de una venencia.

Se utiliza una venencia para servir el jerez de las barricas de añejamiento en las bodegas. Es una copa cilíndrica en el extremo de un largo y flexible mango. La copa se introduce en la barrica a través de la boca de tonel* para romper la levadura que cubre el vino en proceso de añejamiento. Luego se vierte desde la altura de la cabeza o más arriba en una copa.

Antiguamente, el mango se fabricaba con un bigote de ballena. Esta práctica desapareció a mediados del siglo XX. En otros lugares, la venencia se fabrica completamente (tallo y copa) de bambú. La persona que utiliza la venencia se llama venenciador (o venenciadora, como se muestra en la imagen inferior). Servir el vino es, sin duda, todo un arte.

Cuando vivía en Boston, uno de mis lugares favoritos era un restaurante llamado J.C. Hillary’s. Los camareros tenían lo que se conocía como el “Hillary’s Pour”. Sostenían las jarras a cierta altura y llenaban los vasos de agua desde al menos treinta centímetros más arriba. Ellos deben haber entrenado en España.

*Una boca de tonel, al menos en este caso, es el agujero perforado en el cañón para extraer el contenido. El agujero se tapa con un tapón.

• Wikipedia.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla and then Fuengirola, Spain. And now Córdoba.

2 thoughts on “A venencia in the bunghole / Una venencia en la boca de tonel”

  1. Wow, that is really cool! So many things in life that have a strong historical background, of which most of us are completely ignorant… thanks, Mitchell!

Please share your thoughts...

Discover more from Moving with Mitchell

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading