La versión en español está después de la versión en inglés.
We got home about 8 last night. The drive was easy although we were tired. The bed at the funky, old hotel was awful and neither of us slept well the three nights in Fuengirola. It’s 6 p.m. A bit late for a siesta, but I’m in need. I’ve kept myself awake long enough to sort through photos and get this post done.
The 2-hour drive is scenic and pleasant with little traffic until you near Málaga. Even then, we didn’t hit any problem areas on the way down. The visits with friends were so wonderful. It was hard to leave. Although I love Córdoba, Fuengirola was our home for nearly 13 years and the few friendships remaining are powerful and for life.
After thinning out what I considered the worst photos, I got down to 200. I’ve been going through those this afternoon. Today’s were taken on the way down Thursday. I haven’t yet reached my photos from Sunday’s return road trip. And, of course, there are all those in between. Stories, too. And now, to sleep, perchance to dream. Oh never mind. It’s almost 6:30.
The photo above is an Osborne bull. Read about him here.
Llegamos a casa sobre las 20.00. El viaje fue fácil, aunque estábamos cansados. La cama del hotel antiguo y peculiar era horrible y ninguno de los dos durmió bien las tres noches que pasamos en Fuengirola. Son las 6 de la tarde. Un poco tarde para la siesta, pero la necesito. Me he mantenido despierto el tiempo suficiente para revisar las fotos y terminar esta publicación.
El viaje de 2 horas es pintoresco y agradable, con poco tráfico hasta cerca de Málaga. Incluso entonces, no encontramos ningún problema en el camino de regreso. Las visitas a los amigos fueron maravillosas. Fue difícil irnos. Aunque amo Córdoba, Fuengirola fue nuestro hogar durante casi 13 años y las pocas amistades que quedan son fuertes y para toda la vida.
Después de descartar las que consideraba las peores fotos, me quedé con 200. Las he estado revisando esta tarde. Las de hoy fueron tomadas el jueves de regreso. Todavía no he llegado a las fotos del viaje de vuelta del domingo. Y, por supuesto, están todas las demás. Historias también. Y ahora, a dormir, quizás a soñar. Oh, no importa. Ya casi son las 18.30.
La foto de arriba es de un toro Osborne. Puedes leer más sobre él aquí.

• La provincia de Córdoba.

• La provincia de Málaga.




• Cerca del aeropuerto de Málaga.

• A través de las montañas hasta el mar.







Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.
Such wonderful countryside. Welcome home, rest well.
David:
The drive is so easy. Too bad about the bed!
Ooh! Thelma and Louise, with added bulls! Jx
Jon:
Where’s Brad Pitt?
We wish! Jx
I had no idea that the two towns are that close together. And yet so different!
I’m glad you got to go, I’m glad you’re home and safe. I hope you’re sleeping peacefully in your own bed.
Ms. Moon
Ms. Moon:
Sleep last night was good! So glad we went.
Beautiful drive; the countryside is lov ely.
Bob:
It is. If we weren’t so anxious to get there, and then to get home, I would have been stopping for photos. Some great views missed!
Oh, I recognized the bull on the hill right away! Glad you had good visits with your friends! Too bad about the uncomfortable hotel bed though.
Debra:
We both seem to be recovered from the awful bed. In addition to being tired, our bodies were aching. And I walked miles and miles and miles and miles and miles while there.
I was thinking Fuengirola was hours away, for some reason. It could even be a day trip. Or several. It seems to have been a good time. Boud
Boud:
We’ve done the trip in a day several times over the years. By train, it can be well under an hour to Málaga from here. Fuengirola is another 40+-minute train trip or a 20-minute drive from there.
Córdoba or Fuengirola, Spain is a beautiful country.
Kirk:
I agree.
Welcome back! Looks like the roads were not too busy……just cruising down the highways.
Jim,
Traffic wasn’t bad at all.
Well, maybe not my kind of place. An uncomfortable bed just won’t do.