Sometimes, translating phrases from English to Spanish is difficult and sometimes the exercise is pointless. The phrase has no meaning once translated. I tried to look up how to say “jet lag” in Spanish and I wasn’t successful.
I asked one of our neighbors how it was said. “Jet lag,” she responded.
I said, “Si. ¿Cómo se dice? (Yes. How do you say it?)
“Jet lag,” she repeated with a smile.
I was about to ask again but, despite my jet lag, I caught on. Jet lag in Spanish is “jet lag.” And that’s what I’ve got. But it’s getting better. I slept fitfully through the night and was up at 10. (OK, I took a nap after breakfast, but still it’s getting better.) I even met Albert for coffee Monday morning at 9. I walked there in my sleep, but it was still very pleasant conversation… I think. And, although Lola had a lot to do that morning, she walked over just to give me a “welcome home” kiss before running off. Nice.
|THE PERFECT CURE FOR JET LAG? GECKO CARAMEL VODKA.|
We had lunch Sunday in Triana with Teré, Miguel, and Teré’s charming mother who was passing through town. After lunch, the manager of the restaurant brought us free drinks. San Geraldo never does these after-dinner shots. He always finds them too medicinal. But he took a whiff and realized it was caramel (the print on the shot glasses might have given it away). He took a sip and loved it. The manager brought another round, but one was San Geraldo’s limit. It wasn’t mine, however. Sorry I didn’t get a picture of our shots of caramel vodka before they were drained (or the second shots either). I was busy.
|THE AFTER-SHOTS DESSERT SAMPLER.|
Oddly, although we had no interest in dessert before the shots, we were all for dessert after the shots. Miguel ordered the sampler. We made fast work of it.
|MY STYLE. BASIC BLACK.|
Before I left for New York, I needed new traveling shoes. I bought a pair of Izod trainers for our first trip here in 2010, but they had to be retired. So, I went to El Corte Inglés and found an even better replacement. Pumas. My favorites. In black with a velcro strap for easy off and on at the airport. While in the shoe department, I saw they were having a sale on even easier off and on shoes. But one look told me it wasn’t a difficult choice. Yellow, purple, red, orange, and green suede “moccasins” are not my style. I suppose I’ll never look completely Sevillano.
|A BIT TOO COLORFUL FOR ME (ESPECIALLY WHEN I HAVE JET LAG).|
So, San Geraldo and I are back to our normal routine of breakfast downstairs at El Sanedrín. What a wonderful way to start the day. Once my jet lag passes, we might even again finish breakfast before noon.
|THIS MORNING’S BREAKFAST TOSTADA WITH AROMATIC OLIVE OIL.|
Monday night was a nice quiet dinner at home in front of the TV. San Geraldo made his slightly Sevillano version of hamburgers. I always have mine without a bun and San Geraldo has his with bun, open-faced, and drowning in ketchup. The contrast in styles is shocking. San Geraldo said I could post this photo as I long as I made it clear he wouldn’t do this in a restaurant. (On a blog seen by thousands? Yes. In a restaurant? No.)
|THAT’S MY DISH ON THE LEFT AND SAN GERALDO’S ON THE RIGHT.
WHAT DOES IT SAY ABOUT OUR PERSONALITIES?