Circling the drain / Dando vueltas en círculo

La versión en español está después de la versión en inglés.

I find I’m missing the cats more in recent days than I had initially. I suppose I’m beginning to forget about the loss of sleep, the hourly treats, and the constant clean-up of mess, I’m less appreciative of an apartment always in order and presentable, and simply remembering the love. I suppose that’s a good thing.

It’s a beautiful day, again. We had rain all night a couple of nights ago. There are a number of spring events coming up in May and I’m looking forward to most. I saw the Fair last year and that might have been enough for me, although it’s possible I’ll go over to see it lit up at night. The noise, the drinking, and the crowds don’t entice me. The color and lights do.

San Geraldo’s cousin (third half cousin to be exact) is currently in southern Spain from southern California and will be here in Córdoba later this week. We haven’t seen her in 25 years and are looking forward to catching up.

I haven’t figured out yet what I’ll do today or for the rest of my life. Getting out of the house is all that matters. I mentioned to SG last night that I feel lately like we’re both circling the drain. He didn’t disagree. Monday, Monday.

Me doy cuenta de que echo más de menos a los gatos estos últimos días que al principio. Supongo que estoy empezando a olvidarme de la falta de sueño, de las golosinas a cada hora y de la limpieza constante del desorden; valoro menos tener el apartamento siempre ordenado y presentable, y simplemente recuerdo el amor. Supongo que eso es bueno.

Hace un día precioso, otra vez. Hace un par de noches llovió toda la noche. Hay varios eventos de primavera en mayo y tengo muchas ganas de ver la mayoría. Vi la Feria el año pasado y con eso me bastó, aunque es posible que vaya a verla iluminada por la noche. El ruido, la bebida y las multitudes no me atraen. El color y las luces sí.

La prima de San Geraldo (tercera prima, para ser exactos) está actualmente en el sur de España, procedente del sur de California, y estará aquí en Córdoba a finales de esta semana.No la hemos visto en 25 años y tenemos muchas ganas de ponernos al día.

Todavía no he decidido qué haré hoy ni qué haré el resto de mi vida. Lo único que me importa es salir de casa. Anoche le comenté a SG que últimamente siento que ambos estamos en la ruina. Él estuvo de acuerdo. Lunes, lunes.

• I’m a big fan of this shop.
• Soy un gran fan de esta tienda.
• The joy in the morning sunlight.
• La alegría en la luz del sol matutina.
• The right to bear arms (or, in this case, to bare arms).
• El derecho a portar armas (o, en este caso, a mostrar los brazos).
• My mother didn’t worry about expensive matching throw pillows. She embroidered them all herself. And they were pure wool (click here). 2014.
• A mi madre no le preocupaban los cojines decorativos a juego, que eran caros. Los hacía todos ella misma. Y ellos eran pura lana (haz clic aquí). 2014.
• A Morticia Addams hedge, Antonio José Delgado de Jesús Gardens. Catchy?
• Un seto de Morticia Addams, Jardines de Antonio José Delgado de Jesús. ¿Pegadizo?
• Gardens of la Merced.
• Jardines de la Merced.
• A smoke in front of the old tobacco kiosk at San Hipólito Parish, begun in 1343 and completed in 1736. I just learned that San Geraldo has half cousins from the 14th century buried there, King Ferdinand IV and his son, King Alfonso XI. I haven’t even told him yet.
• Fumo un cigarrillo frente al antiguo quiosco y tabaqueria de la parroquia de San Hipólito, cuya construcción comenzó en 1343 y finalizó en 1736. Acabo de enterarme de que San Geraldo tiene primos del siglo XIV enterrados allí: el rey Fernando IV y su hijo, el rey Alfonso XI. Todavía no se lo he contado.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla and then Fuengirola, Spain. And now Córdoba.

One thought on “Circling the drain / Dando vueltas en círculo”

  1. Yes, I think you’ve got to that stage where the drama around the cats has faded and you’re missing their earlier healthier lives. It’s hard, and it will pass, to make way for better feelings. And I think you have a lot to look forward to yet. Do you see any cats in your near future? Boud

Please share your thoughts...

Discover more from Moving with Mitchell

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading