Davie Disgusted / Davie Disgustado

La versión español está después de la versión inglés.

EVERYONE LOVED MY father. He was a great guy. Generous. Kind. Fun-loving. Funny. Patient. Supportive. A good neighbor. Hard-working. Scout Master of the Boy Scouts. Good-luck charm at the Bingo hall where he volunteered for the parent-run organization that provided services for The Kid Brother. Attractive to women and men. My women friends had crushes on him. He was propositioned by the husband of my mother’s friend. The guy was  simply irresistible.

My cousins adored him. Even my maternal grandfather, who liked almost no one, loved my father.

I saw all this growing up although I didn’t experience much of it first-hand. My father wasn’t the same with his own kids. So many twisted reasons, I’m sure. High expectations, high hopes, among other things. He wasn’t easy for us to please — nearly impossible. But, he was at least a very responsible parent, so no need to dwell. I simply tell you a bit about him so you might get some insight into the two photos my mother herself captioned in the 1940s.

On the back of the first, taken on their honeymoon, she wrote: “Davie Getting Disgusted.” On the back of the second, taken nearly two years later, she wrote: “Davie Disgusted.” You can see the difference.

Wanting to be just like my father, I practiced that look until I perfected it. At some time during my years with San Geraldo, I lost the look (mostly).

My father smiled, too. My parents adored each other.

TODO EL MUNDO amaban a mi padre. Era un gran tipo. Generoso. Divertido. Gracioso. Paciente. Apoyo. Un buen vecino. Trabajador. El jefe de los Boy Scouts. Un encanto de buena suerte en la sala de Bingo donde se ofreció como voluntario para la organización dirigida por los padres que proporcionaba servicios para El Hermanito. Atractivo para mujeres y hombres. Mis amigas se habían apoderado de él. Fue propuesto por el marido de la amiga de mi madre. El tipo era simplemente irresistible.

Mis primos le adoraban. Incluso mi abuelo materno, a quien casi nadie le gustaba, amaba a mi padre.

Vi todo esto cuando estaba creciendo, aunque no tenía esa experiencia de mi padre de primera mano. Mi padre no era igual con sus propios hijos. Tantas razones torcidas, estoy seguro. Grandes expectativas, grandes esperanzas, entre otras cosas. Él no fue fácil para nosotros agradar — casi imposible. Pero él era por lo menos un padre muy responsable así que ninguna necesidad de morar. Simplemente le digo un poco sobre él para que pueda tener una idea de las dos fotos que mi madre subtituló en los años 40.

En la parte posterior de la primera foto, hecha en su luna de miel, mi madre escribió: “Davie que consigue disgustado.” En la parte de atrás de la segunda, hecha casi dos años después, escribió: “Davie disgustado”. Puedes ver la diferencia.

Queriendo ser como mi padre, practiqué ese aspecto hasta que lo perfeccioné. En algún momento durante mis años con San Geraldo, perdí la mirada (sobre todo).

Mi padre sonrió, también. Mis padres se adoraban.

HONEYMOON, OCTOBER 1947, NEVELE COUNTRY CLUB, ELLENVILLE, NY. “GETTING DISGUSTED.”
LUNA DE MIEL, OCTUBRE 1947. “QUE CONSIGUE DISGUSTADO.”
CONEY ISLAND BOARDWALK, 1949. “DISGUSTED.”
PASEO MARÍTIMO DE CONEY ISLAND, 1949. “DISGUSTADO.”

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

Leave a Reply