Don’t Dawdle, Amaryllis / No Te Pierdas El Tiempo, Amarilis

Hay una versión español después de la versión inglés.

THE AMARYLLIS ON the terrace (plural, amaryllen?) have no interest in dawdling. San Geraldo planted six bulbs last year and decided to see if they might successfully bloom again. For best results you’re really supposed to plant the standard flowers — non-hybridized, non-jumbo — and then follow special steps during non-growing season. He didn’t follow the rules, but figures what doesn’t make it year after year he’ll simply replace with more standard varieties.We had some blooms and lots of leaves in November. But look what’s happening now.

LOS AMARILIS EN la terraza no tienen interés en perder el tiempo. San Geraldo plantó seis bulbos el año pasado y decidió ver si podían florecer nuevamente. Para obtener los mejores resultados, se supone que debes plantar las flores estándar, sin hibridación ni jumbo, y luego seguir pasos especiales durante la temporada de no crecimiento. No siguió las reglas, pero cree que lo que no hace que año tras año simplemente lo reemplace con variedades más estándar. Tuvimos algunas floraciones y muchas hojas en noviembre. Pero mira lo que está sucediendo ahora.

NOTA: El titulo es de una canción en “The Music Man” (el video abajo).

NOVEMBER / NOVIEMBRE
LAST THURSDAY / EL JUEVES PASADO
FRIDAY / VIERNES
SUNDAY / DOMINGO
WEDNESDAY  / MIERCOLES
THIS AFTERNOON / HOY POR LA TARDE

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

Please share your thoughts...

Discover more from Moving with Mitchell

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading