That Come Hither Look / Esa Mirada de Ven Acá

La versión español está después de la versión inglés.

I SHARED THE above photo of me (Boston 1981) in a blog post I did in 2014 called “I’m Too Sexy for My Cat” (click here). It’s a bit of a ‘come hither’ look… or maybe it’s just an ‘I’m easy’ look (which I was not). However, the green, ribbed T-shirt must have done the trick because that’s the one I was wearing when I met San Geraldo. Dudo and Moose still have their own versions of the look. Isn’t it obvious who does it best?


COMPARTÍ LA FOTO arriba (Boston 1981) en una entrada que hice en 2014 llamada “Soy Demasiado Sexy Para Mi Gato” (haz clic aquí). Es un poco como una mirada que dice “ven acá” … o tal vez es solo una mirada que dice “yo soy un puto” (que no era). Sin embargo, la camiseta verde acanalada debe haber funcionado porque era la que llevaba cuando conocí a San Geraldo. Dudo y Moose todavía tienen sus propias versiones de la mirada. ¿No es obvio quién lo hace mejor?

Moose. That looks more like the morning after a “come hither.”
Moose. Eso se parece más a la mañana después de un “ven acá”.
Dudo as odalisque.
Dudo como odalisque.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

28 thoughts on “That Come Hither Look / Esa Mirada de Ven Acá”

    1. Jim,
      I remember those shorts, too. I got lucky in Puerto Rico in those. But that T-shirt was a favorite. $1 on a clearance table at Macy’s NYC in 1978!

  1. No contest! Of the three of you, Dudo does it best! Scoot, as cute as you were, I find you more attractive seasoned. Now to figure out what odalisque is.

    1. Deedles:
      Thank you! And thanks for saying “seasoned”! Sorry about “odalisque.” I was an art major and had to study way too many of those. The original word was first used to describe a member of a Turkish harem. It then evolved to describe an exotic, sexy woman… usually posed on her side for some reason. Google “Ingres Odalisque” and you’ll see a famous… and good example.

      1. Don’t be sorry! I love learning new words. I looked this one up right away. Fascinating. I’ve been doing crossword puzzles for over fifty years and learned a lot of words that way. Helps me to beat the pants off of BH when playing Scrabble while camping. He kills me at Dominoes because, counting.

      2. Deedles:
        I love crossword puzzles. I do the NY Times and two others every day. I was again talking today with Jerry about how many words and obscure references I know from doing them. We both got into dominoes when we lived in Palm Springs. We still have a Mexican Train set. Hmmm… I’ll bet Pedro and Kathleen would enjoy playing. Thanks for the reminder… and inspiration.

  2. Are you sure that you, Moose and Dudo just aren’t saying “Paint me like a French girl”?

  3. My dog has the come hither look down, on back, legs in the air and head turned to the side…..he wants a belly rub. Maybe that’s what you were after?

    1. Cheapchick:
      I remember who took that picture… so wanting a belly rub was seriously not likely! Besides… a belly rub? Ugh!

    1. anne marie:
      Oooh… I had hoped that’s where the link would take me? I love that song!

  4. HELLO!! Legs !!
    just saying – I am a leg man and yours are the spitting image of my man’s!!!!

    1. Ron:
      And to think my grandmother thought there was something wrong with my legs!

      1. Adam:
        Like I said, I might lose sleep over that comparison!

    1. larrymuffin:
      Well, thanks for not remembering who or I’d probably have nightmares.

Please share your thoughts...

%d bloggers like this: