La versión español está después de la primera foto.
I CAME ACROSS a very interesting couple while walking in Málaga last week before the shops and museums opened. Well, they were interesting looking. Not much on conversation, though. So I kept walking.
ENCONTRÉ UNA PAREJA muy interesante mientras caminaba en Málaga la semana pasada por la mañana, antes de que abrieran las tiendas y los museos. Bueno, ellos eran interesantes de mirar. Pero no fueron hábiles en la conversación. Así que seguí caminando.
![]() |
LONG VIEW OF THE MUSEUM OF CONTEMPORARY ART (OLD WHOLESALE WAREHOUSE BUILDING). UNA LARGA VISTA DE CAC MÁLAGA (VIEJO MERCADO DE MAYORISTAS). |
![]() |
MUSEUM, LEFT. LOOKING SOUTH ON GUADALMEDINA RIVER TOWARD MEDITERRANEAN SEA. MUSEO, IZQUIERDA. MIRANDO AL SUR EN EL RÍO GUADALMEDINA HACIA EL MAR MEDITERRÁNEO. |
![]() |
DIGGING THE NEW METRO LINE THROUGH MÁLAGA. (THE THIRD OF SIX IN THE OLD CENTER). EXCAVAR LA NUEVA LÍNEA DE METRO DE MÁLAGA. (EL TERCERO DE SEXTO EN EL CENTRO). |
![]() |
TOWER (1543) OF CHURCH OF SAINT JOHN THE BAPTIST. TORRE (1543) DE LA IGLESIA DE SAN JUAN BAUTISTA, |
![]() |
FOREVER BLOWING BUBBLES. THIS PERFUME SHOP DECORATED THE BUILDING. SOPLANDO BURBUJAS. ESTA PERFUMERÍA DECORÓ EL EDIFICIO. |