The First Child / El Primer Niño

La versión español está después de la primera foto.

WE SHIPPED BOXES of stuff from New York to Spain after my mother died in August 2016 and we’ve still got a lot to dig through. Yesterday, I re-found a box containing my sister Dale’s baby book. My mother lost interest with the book after a while. And she didn’t even bother starting a baby book for me (the sad middle child) or for The Kid Brother. I guess the novelty had worn off.  Well, there was also a matter of time management, I’m sure. Although I know I was the perfect child, she certainly had less time on her hands.

THE BOX WAS LABELED FOR SALE, “PINK BABY BOOK.”
LA CAJA FUE ETIQUETADA PARA LA VENTA, “LIBRO ROSO DEL BEBÉ.”

ENVIAMOS CAJAS DE cosas desde Nueva York a España después de que mi madre murió en agosto de 2016 y todavía tenemos mucho que buscar. Ayer, volví a encontrar una caja que contenía el libro de bebé de mi hermana Dale. Mi madre perdió interés con el libro después de un tiempo. Y ni siquiera se molestó en comenzar un libro de bebé para mí (el niño medio) o para The Kid Brother. Supongo que la novedad desapareció. Bueno, también hay una cuestión de gestión del tiempo, estoy seguro. Aunque sé que yo era el niño perfecto, ella ciertamente tenía menos tiempo en sus manos.

THE COVER OF THE VERY PINK BABY BOOK.
LA PORTADA MUY ROSA DEL LIBRO DE BEBÉ.
ANUNCIO DEL BEBÉ.
MILESTONES. THE FIRST TIME I SAID “DADDY” WAS TO MY UNCLE AARON.
HITOS. LA PRIMERA VEZ QUE YO DIJE “DADDY” FUE PARA MI TÍO AARON.

A vintage (and classic 1951) card from Uncle Aaron and Aunt Lilly.

Una tarjeta vintage (y classica de 1951) de Tío Aaron y Tía Lilly.

“LA SEÑORA FORTUNA SEGURAMENTE TE SONRIÓ.
Y VAYA… NO ME REFIERO A TAL VEZ.
OS DOS ESTÁN EN EL TRÉBOL CON… “
AND GEE I DON’T MEAN MAYBE!
¡Y VAYA… NO ME REFIERO A TAL VEZ!
DALE AT 9 MONTHS.
DALE, 9 MESES.

HGTV Is Looking For Us / HGTV Nos Busca

La versión español está después de la versión inglés.
OUR FRIEND KATHLEEN texted a photo to me Friday morning. It was a local newspaper article announcing that HGTV is “looking for [native English-speaking] energetic couples and families who are searching for a new home on the Costa del Sol.” It’s for a new show called “Mediterranean Life.” A representative from HGTV actually emailed me, out of the blue, a few years ago to set up a phone call. I sent her a return email with scheduling options and then never heard from her again. Do I dare contact them? Should we consider moving again, so we’re of more interest? Would I even want to be a part of it? Would San Geraldo? Could I handle the fame?

I’ll have to discuss it with “my people.”

Has anyone seen “my people”?

NUESTRA AMIGA KATHLEEN me envió una foto el viernes por la mañana. Era un artículo de un periódico local que anunciaba que HGTV está “buscando parejas y familias enérgicas [que habla ingles como lengua materna]” que están buscando un nuevo hogar en la Costa del Sol.” Es para un nuevo programa llamado “Mediterranean Life “. Un representante de HGTV realmente me envió un correo electrónico, de la nada, hace unos años para programar una llamada telefónica. Le envié un correo electrónico de retorno con opciones de programación y luego nunca volví a saber de ella. ¿Me atrevo a contactarme con ellos? ¿Deberíamos considerar mudarnos de nuevo? ¿Querría ser parte de esto? ¿Sería San Geraldo? ¿Podría manejar la fama?

Tendré que discutirlo con “mi gente”.

¿Alguien ha visto a “mi gente”?

WITH MY SISTER DALE, 1958. READY FOR HGTV.
CON MY HERMANA DALE, 1958. LISTO PARA HGTV.
SAN GERALDO IN SAN DIEGO, 1997 (NEIGHBOR’S HOUSE IN BACKGROUND). NOT READY FOR PRIME TIME.
SAN GERALDO EN SAN DIEGO, 1997 (CASA DEL VECINO EN EL FONDO). NO ESTÁ LISTO PARA EL HORARIO DE MÁXIMA AUDIENCIA.
MY PEOPLE! (NO BIRDS? NOT INTERESTED.)
¡MI GENTE! (¿NO HAY PÁJAROS? NO INTERASADOS.)

Once Upon A Time / Érase Una Vez


ÉRASE UNA VEZ cuando no tenía ni idea de lo que estaba allí, todo lo que podía hacer era estar a salvo en la sombra de mi hermana y sonreír.

ONCE UPON A time, when I had no idea what was out there, all I could do was stand safely in the shadow of my sister, Dale, and smile.

CON DALE EN AVENIDA VAN SICLEN EN BROOKLYN. 1955.
WITH DALE ON VAN SICLEN AVENUE IN BROOKLYN. 1955.