In the Neighborhood / En el Barrio: Los Pacos

La versión en español está después de la versión en inglés.

THE FUENGIROLA NEIGHBORHOOD CALLED LOS Pacos is about a 10-minute walk from our place here on the beach but, once I get there, it always feels like I’ve left town. It’s north of the road, which you can walk over or under, that leads to the highways. I walked “over” yesterday crossing the roundabout. During “the new normal” I prefer to not walk under because it requires me to pass others on a very narrow path (as I did when I headed home).

Los Pacos has the feeling of a modern village. Sometimes a Finnish village, since this is where a vast majority of the Finnish population live. There are several parks, including a dog park and you have to mostly walk uphill (or downhill) to get around. Sometimes, the climbs are steep and even a bit treacherous, but the views of the sea and surrounding mountains are grand. I only walked about halfway up yesterday, so I have no great vistas to share. I was there late afternoon. The sun was high. The air was hot. And I’m only slightly crazy.

Los Pacos is where I go if I want to take in a bit of the countryside. When you continue north, it becomes very rural with farms and livestock and dirt roads. That’s where I usually head. But yesterday, I wandered the neighborhood, up and down some hills, for more than 2 hours. I came home exhilarated (and physically exhausted).

For me, there’s not much to do in Los Pacos, other than walk. If I lived there, I’m sure I’d be coming back to “civilization” every day. The grass is always greener.

.

EL BARRIO DE FUENGIROLA LLAMADO Los Pacos está a unos 10 minutos a pie de nuestro lugar aquí en la playa, pero, una vez que llego allí, siempre parece que me he ido de la ciudad. Está al norte de la carretera, por la que puedes caminar por encima o por debajo, que conduce a las autopistas. Ayer caminé “encima”, cruzando la rotonda. Durante “la nueva normalidad” prefiero no caminar por debajo porque me obliga a pasar a otros por un camino muy estrecho (como lo hice cuando me dirigía a casa).

Los Pacos tiene la sensación de un pueblo moderno. A veces, un pueblo finlandés, ya que aquí es donde vive la gran mayoría de la población finlandesa. Hay varios parques, incluido un parque para perros y, en su mayoría, debes caminar cuesta arriba (o cuesta abajo) para moverte. A veces, las subidas son empinadas e incluso un poco traicioneras, pero las vistas al mar y las montañas circundantes son grandiosas. Ayer solo caminé hasta la mitad, así que no tengo grandes vistas para compartir. Estuve allí al final de la tarde. El sol estaba alto. El aire estaba caliente. Y solo estoy un poco loco.

Los Pacos es a donde voy si quiero disfrutar un poco del campo. Cuando continúas hacia el norte, se vuelve muy rural con granjas, ganado, y caminos de tierra. Ahí es donde generalmente me dirijo. Pero ayer, paseé por el barrio, subiendo y bajando algunas colinas, durante más de 2 horas. Llegué a casa entusiasmado (y físicamente exhausto).

Para mí, no hay mucho que hacer en Los Pacos, aparte de caminar. Si viviera allí, estoy seguro de que volvería a la “civilización” todos los días. La hierba es siempre mas verde.

Central plaza at the corner of Avenida Finlandia (Finland Avenue) and Calle Yunquera (Yunquera Street).
Plaza central en la esquina de Avenida Finlandia y Calle Yunquera.
A Twizy. I’d love to fold myself into one of these and go for a ride (I think).
Un Twizy. Me encantaría meterme en uno de estos y dar un paseo (creo).
A new vertical garden for the overpass. I love the look, but I’ll be curious to see how easy it is to maintain. We’ve had other elegant garden experiments around town. None have stood the test of time.
Un nuevo jardín vertical para el paso elevado. Me encanta el aspecto, pero tendré curiosidad por ver lo fácil que es mantenerlo. Hemos tenido otros experimentos de jardines elegantes en la ciudad. Ninguno ha resistido la prueba del tiempo.

Lockdown Day 58: Five’ll Get You Fifteen / Encierro Día 58: Cinco te Darán Quince

La versión español está después de la versión inglés.

REMEMBER WHEN I TOLD YOU about San Geraldo’s purchase of fifteen bags of frozen blueberries at Mercadona? The fifteen [quince] bags he called, in Spanish, “diez y cinco” [ten and five], and the cashier asked if he said veinticinco (twenty-five)… and he said “yes.” If you don’t remember the story, click here, for a much better explanation.

Anyway, San Geraldo was back at Mercadona Saturday and he picked up another fifteen bags of blueberries. This time, he was confident. As he loaded the bags on the conveyor belt, he smiled and helpfully told the cashier, “Cinco [five].”

The cashier looked at the massive pile on the counter and asked, “¿Quince [fifteen]?” San Geraldo slapped himself (gently) on the head, rolled his eyes, and exclaimed, “¡Cinco! Quince, yes.” He then told his story. She laughed and laughed, and then she said she wondered what it was going to be next week. I do, too.

While San Geraldo was talking about blueberries, I was enjoying the other colors around Fuengirola and our own back garden (the last four photos and the photo at the top).

Click the images for even more color.

.

¿RECUERDAS CUANDO TE CONTÉ SOBRE la compra de San Geraldo de quince bolsas de arándanos congelados en Mercadona? Las quince bolsas que él llamó, “diez y cinco”, y la cajera le preguntó si dijo veinticinco … y él dijo “sí”. Si no recuerda la historia, haz clic aquí para obtener una explicación mucho mejor.

De todos modos, San Geraldo regresó a Mercadona el sábado y recogió otras quince bolsas de arándanos. Esta vez, tenía confianza. Mientras cargaba las bolsas en la cinta transportadora, sonrió y le dijo amablemente a la cajera: “Cinco”.

La cajera miró la enorme pila en el mostrador y preguntó: “¿Quince?” San Geraldo se golpeó (suavemente) en la cabeza y exclamó: “¡Cinco! Quince, sí.” Luego contó su historia. Ella se rió y se rió, y luego dijo que se preguntaba qué sería la próxima semana. Yo también.

Mientras San Geraldo estaba hablando de arándanos, yo estaba disfrutando de los otros colores alrededor de Fuengirola y nuestro propio jardín trasero (las últimas cuatro fotos y la foto en la parte superior).

Haz clic en las imágenes para obtener aún más color.

.

Lockdown Day 45: In Living Color/ Encierro Día 45: En Color Vivo

La versión español está después de la versión inglés.

I’LL BE BRIEF TODAY. AFTER the excitement Sunday due to the easing of the lockdown for parents and kids, the streets and the beach were still very quiet Monday. The colors (and textures) of this morning’s sunrise were majestic. And the colors of the plants and flowers on the terrace and on the street brighten the mostly cloudy days. I’ll be speaking, I hope, with The Kid Brother tonight. Wish me luck.

By the way, I’ve lost the war. The cats now have their “early afternoon treats” no later than 10:15 each morning. While I was able to ignore Dudo’s three hours of pathetic stares, Moose’s insistent wailing wore me down. When I finally caved a few days ago, openly cursing them both, Dudo looked at me with those innocent eyes, as if to say, ‘Don’t blame me. He did all the whining.’

Click the images to see the colors in all their glory. If you don’t, you’ll be hearing from Moose. And, trust me, he can be really annoying.

.

VOY A SER BREVE HOY. Después de la emoción del domingo debido a la reducción del encierro para padres e hijos, las calles y la playa todavía estaban muy tranquilas el lunes. Los colores (y texturas) del amanecer de esta mañana fueron majestuosos. Y los colores de las plantas y flores en la terraza y en la calle iluminan los días mayormente nublados. Espero hablar con El Hermanito esta noche. Deséame suerte.

Por cierto, he perdido la guerra. Los gatos ahora tienen sus “aperetivos de la tarde” a más tardar a las 10:15 cada mañana. Si bien pude ignorar las tres horas de miradas patéticas de Dudo, el lamento insistente de Moose me deprimió. Cuando finalmente cedí hace unos días, maldiciéndolos abiertamente a ambos, Dudo me miró con esos ojos inocentes, como si dijera: ‘No me culpen. Hizo todos las quejas’.

Haz clic en las imágenes para ver los colores en todo su esplendor. Si no lo haces, Moose tendrá palabras contigo. Y, confía en mí, puede ser realmente molesto.