Bettah now / Mejor ahora

La versión en español está después de la versión en inglés.

WHEN WE LIVED IN GEORGETOWN in Washington D.C., the front desk person in our building was a pleasant older gay man named William. I was all of 29 years old, so by “older,” I mean older than me. He could have been in his mid-40s or his late 50s for all I knew (kind of how younger people look at me now — if you add a decade). Our apartment had a private entrance, so I didn’t see William regularly, but when I did, I would always greet him and ask, “How are you, William?” He would always respond in his southern drawl, “Bettah now.”

I never had a clue what he was talking about. I wonder if I could have been any more dense. Anyway, William came to mind this morning when I got out of bed and headed to the beach for a walk. I thought, ‘Well, I guess I’m doing a bit bettah now.’

My computer continues to be uncooperative and none of the online solutions work. I’m about to reinstall Photoshop. But at least I don’t feel like tossing my iMac off the terrace (today).

When I sat on the beach last weekend, I saw two beach monitors strolling along keeping an eye on things. They stopped with their backs to me and one of them wagged his finger at a young guy who was standing in the water with four women friends. The guy held up his hand and displayed a joint. The monitor shook his head dramatically. I had seen the group splashing around earlier. I wondered how he had lit up that joint. There must have been a plastic bag involved. Anyway, he left the water and spoke briefly with the two monitors and then headed to his towel, taking a couple of tokes before putting the joint out and stashing it in his bag. I don’t know if smoking is permitted on the beach but apparently it’s not permitted in the water. The guy did appear stoned. He stopped at two different groups of people before finding his towel. The people he stopped at first were all in chairs with umbrellas. His towel was among four others. No chairs. No umbrellas. No people (they were all in the water). I haven’t done that since Georgetown (oh, I’ve lost track of my towel plenty of times, but I haven’t smoked pot).

SPEAKING OF DRUGS:
My legal ones (prescriptions) get renewed every six months, at which time I have to see my doctor. This is part of the public health system. We do much of our health management through our private health insurance, but prescriptions are covered by the public system. Anyway, last week I went online and made an appointment with my doctor so I could renew my prescriptions. As a result of the request, I was scheduled for a telephone consultation instead of in-person. My doctor just phoned me and all my prescriptions are renewed. Public health. I am so impressed.

And we are still so grateful for Mesón Salvador. Dinner there Monday night was the highlight of the week.

.

CUANDO VIVIMOS EN GEORGETOWN EN Washington D.C., la persona de la recepción en nuestro edificio era un agradable hombre gay mayor llamado William. Yo tenía 29 años, así que por “mayor” quiero decir mayor que yo. Podría haber tenido entre 40 y 50 años por todo lo que sabía (algo así como la gente más joven me mira ahora, si agrega una década). Nuestro piso tenía una entrada privada, así que no veía a William regularmente, pero cuando lo hacía, siempre lo saludaba y le preguntaba: “¿Cómo está, William?” Él siempre respondía en su acento sureño, “Mejor ahora”.

Nunca tuve idea de lo que estaba hablando. Me pregunto si podría haber sido más denso. De todos modos, William vino a mi mente esta mañana cuando me levanté de la cama y me dirigí a la playa a dar un paseo. Pensé: “Bueno, supongo que estoy haciendo un poco mejor ahora”.

Mi ordenador sigue sin cooperar y ninguna de las soluciones en línea funciona. Estoy a punto de reinstalar Photoshop. Pero al menos no tengo ganas de tirar mi iMac de la terraza (hoy).

Cuando me senté en la playa el fin de semana pasado, vi dos monitores de playa paseando vigilando las cosas. Se detuvieron de espaldas a mí y uno de ellos movió su dedo hacia un joven que estaba parado en el agua con cuatro amigas. El chico levantó la mano y mostró un porro. El monitor sacudió la cabeza dramáticamente. Había visto al grupo chapoteando antes. Me preguntaba cómo había iluminado ese porro. Debe haber habido una bolsa de plástico involucrada. De todos modos, dejó el agua y habló brevemente con los dos monitores y luego se dirigió a su toalla, tomando un par de soplos antes de sacar el porro y guardarlo en su bolso. No sé si fumar está permitido en la playa, pero aparentemente no está permitido en el agua. El chico parecía un poco drogado. Se detuvo en dos grupos diferentes de personas antes de encontrar su toalla. Las personas que detuvo al principio estaban todas en sillas con sombrillas. Su toalla estaba entre otras cuatro. No hay sillas No hay sombrillas No hay personas (todos estaban en el agua). No lo he hecho desde Georgetown (oh, he perdido el rastro de mi toalla muchas veces, pero no he fumado hierba).

HABLAR DE DROGAS:
Mis legales (recetas) se renuevan cada seis meses, momento en el que tengo que ver a mi doctora. Esto es parte del sistema de salud pública. Hacemos gran parte de nuestra gestión de salud a través de nuestro seguro de salud privado, pero las recetas están cubiertas por el sistema público. De todos modos, la semana pasada entré en línea e hice una cita con mi doctora para renovar mis recetas. Como resultado de la solicitud, me programaron una consulta telefónica en lugar de en persona. Mi doctora acaba de llamarme y se renuevan todas mis recetas. Salud pública. Estoy muy impresionado.

Y todavía estamos muy agradecidos por Mesón Salvador. La cena allí el lunes por la noche fue lo más destacado de la semana.

Lightly fried cod to share.
Bacalao frito para compartir.
SG waiting (impatiently) after I removed the fried cod for a photo opportunity.
SG esperando (impaciente) después de que quité el bacalao frito para una oportunidad para tomar una foto.
SG’s avocado and shrimp.
Aguacate con gambas.
Croquettes — chicken and octopus (and I splurged on French fries, because I felt sorry for myself).
Un surtido de croquetas (y derroché papas fritas, porque sentía pena por mí mismo).

.

This is what I used to do (when I got low, I got high). It only made things worse.
Esto es lo que solía hacer (cuando bajaba, subía). Solo empeoró las cosas.

Lockdown Day 4: Applause / Encierro Día 4: Aplausos

La versión español está después de la versión inglés.

WE HAVE A little bit of magic every evening at 8. All around town, people step out on their balconies and terraces. They stand in their courtyards or at their windows. And they applaud. We applaud. For one entire minute you can hear people clapping. There are some whistles and cheers. It’s to express gratitude to the healthcare workers doing all they can during this pandemic. It’s happening in many parts of Spain, as well as in Italy.

The weather started off fairly well Tuesday. Then things took a turn for the worse. From our location next to the roaring surf, we could hardly hear the applause last night. So I’ve simply shared the view from our terrace (above) as we clapped along with a lot of wonderful, grateful citizens. As usual, click the images below for a better view (first of 1 p.m. Tuesday, then 5, and finally 8 this morning) — and Dudo.

.

TENEMOS UN POCO de magia todas las tardes a las 8. Alrededor de la ciudad, la gente sale a sus balcones y terrazas. Se paran en sus patios o en sus ventanas. Y ellos aplauden. Nosotros aplaudemos. Durante un minuto entero puedes escuchar a la gente aplaudir. Hay algunos silbidos y vítores. Es expresar gratitud a los trabajadores de la salud que hacen todo lo posible durante esta pandemia. Aparentemente está sucediendo en muchas partes de España, así como en Italia.

El clima comenzó bastante bien el martes. Entonces las cosas empeoraron. Desde nuestra ubicación junto al rugiente oleaje, apenas podíamos escuchar los aplausos de anoche. Así que simplemente compartí la vista desde nuestra terraza (arriba) mientras aplaudíamos junto con muchos ciudadanos maravillosos y agradecidos. Como de costumbre, haz clic en las imágenes a continuación para verlas — y Dudo — mejor (primero de la 1 del martes, luego a las 5 y finalmente a las 8 de esta mañana).

.

“You’re thinking you’re through, that nobody cares, then suddenly you hear it starting…
“Estás pensando que ya terminaste, que a nadie le importa, y de repente escuchas que comienza …”

“You’ve had a taste of the sound that says love. Applause. Applause.”
Has probado el sonido que dice amor. Aplausos. Aplausos.

.

Sweet Nectar / Néctar Dulce

La versión español está después de la versión inglés.

Although I’m not completely convinced, I’ve been told as a result of my latest blood work (at the public health center) that my Diabetes needs serious management. I’ve been on meds for about three years and was told I didn’t need to do anything else. This time, however, the new doctor didn’t like my results and doubled my dosage while putting me on two other meds for supposedly Diabetes-related issues. She made me see the Diabetes counselor immediately, who gave me a lecture on diet and exercise. When I told her about my activity level, she continued the lecture on diet.

Now I know I’m always sharing pictures of the sweets I enjoy (sorry I haven’t shared the actual sweets), but I go for long stretches with no sweets. Plus, I eat a healthy breakfast and lunch every day, and usually a healthy dinner (not a lot of fried food and, rarely, potatoes). I even have to cut out my two or three small beers per week). The specialist told me I wasn’t like most of her patients. An important factor, however, is that both my grandmothers were Diabetic when they were still fairly young.

I’ve been told by another doctor that it’s possible my “numbers” were high simply due to dehydration. However, I drink a minimum of 1.5 liters of water a day, and usually more than twice that. I’ll go back to my private doctor just to check in. She has my history.

I have a lot to learn. So here I sit — eating my usual roasted almonds with a change to sugar-free chocolate (which is surprisingly good). I can no longer drink sweet nectar. In surfer lingo, that means a “pretty woman”. In MY lingo it means “sweet nectar.” Here are some Spanish surfers, over the last three days, who don’t use the phrase. Our poor friends (yesterday’s blog post) have been cruising on these waves.

.

Aunque no estoy completamente convencido, como resultado de mi último análisis de sangre (en el centro de salud pública), me dijeron que mi diabetes necesita un tratamiento serio. He estado tomando medicamentos durante unos tres años y me dijeron que no tenía que hacer nada más. Esta vez, sin embargo, al nuevo médico no le gustaron mis resultados y duplicó mi dosis mientras me recetaba otros dos medicamentos por supuestos problemas relacionados con la diabetes. Ella me hizo ver al consejero de Diabetes de inmediato, quien me dio una conferencia sobre dieta y ejercicio. Cuando le conté sobre mi nivel de actividad, ella continuó la conferencia sobre dieta.

Ahora sé que siempre estoy compartiendo fotos de los dulces que disfruto (lo siento, no he compartido los dulces reales), pero hago largos períodos sin dulces. Además, tomo un desayuno y almuerzo saludable todos los días, y generalmente una cena saludable (no mucha comida frita y, rara vez, papas). Incluso tengo que cortar mis dos o tres cervezas pequeñas por semana. El especialista me dijo que no era como la mayoría de sus pacientes. Sin embargo, un factor importante es que mis dos abuelas eran diabéticas cuando aún eran bastante jóvenes.

Otro médico me dijo que es posible que mis “números” fueran altos simplemente debido a la deshidratación. Sin embargo, bebo un mínimo de 1,5 litros de agua al día, y generalmente más del doble que eso. Volveré a mi doctora privada para confirmar. Ella tiene mi historia.

Tengo mucho de aprender. Así que aquí me siento, comiendo mis almendras tostadas habituales con un cambio a chocolate sin azúcar (que es sorprendentemente bueno). Ya no puedo beber el néctar dulce. En la jerga surfista, “néctar dulce” significa una “comida” o una “mujer bonita.” En MI jerga, “néctar dulce” significa “néctar dulce”. Así que aquí hay algunos surfistas españoles, durante los ultimos días, que no usan la frase. Nuestros pobres amigos (de la entrada de ayer) han estado navegando en estas olas.

Eye Eye, Sir

Monday afternoon, I found myself swatting swarms of gnats and here and there a fly away from my face.

I never once hit one.

Floaters. In my left eye. It was very disconcerting.

Tuesday, the floaters were worse. Along with flies and gnats, I now had the most unusual inky looking swirling lines that changed in pressure and varied from black to sepia. I thought, “Well this is kind of beautiful and not at all annoying.” But the swirls were quickly gone, leaving only the gnats and flies.

Wednesday, when I noticed that, in addition to the floaters, the vision in my left eye had become slightly cloudy, I remembered that San Geraldo had recently had a similar experience in his right eye (the floaters, not the cloudiness). He didn’t describe his as anything so interesting or beautiful (but then, he wouldn’t). He went to the ophthalmologist and learned that he had a vitreal detachment, a common problem with sometimes dangerous results. He was fortunate that his required no treatment and has gotten less noticeable with time.

I thought, “Well, maybe I should call for an appointment.”

Then I told San Geraldo about the cloudy vision, and he said, “We need to go to Urgent Care.”

Well, I didn’t just have a detachment, I had a torn retina (probably a result of a violent sneezing fit early Monday) needing immediate surgery. The tear was medium in size and went far back, which made it difficult for the doctor to reach it all during laser repair. But so far so good. I have to go back Tuesday.

The worst part of all this — other than the fact that I can’t do any kind of physical activity for two weeks, although the doctor did tell me I could “stroll” if I liked. (I don’t know how to “stroll”! There’s fast and there’s less fast.) — Anyway, the worst is that I lost my mobile phone somewhere between the hospital and home and had to buy a new one today.

There is a lesson here: I probably should listen more to San Geraldo. Oh Captain, My Captain!

MY PUPIL IS STILL DILATED… IT REMINDS ME OF MY UNIVERSITY DAYS!