Lockdown Day 13: You Are My Sunshine / Encierro Día 13: Eres Mi Sol

La versión español está después de la versión inglés.

I SHARED MUSIC by Fran (aka Francisco) yesterday. So, today, it seems only fitting to tell you about the music of Frances. She’s a memory from my childhood, an elderly neighbor who had an apartment with her husband, Eddie, on the same floor as ours.

Since the co-op was brand new when we moved in, everyone knew everyone else very well for a number of years. At times, they were even neighborly. We visited with Frances politely when we saw her, but that was about it. She wasn’t easy to take in big doses.

Frances and Eddie were originally from Poland and had escaped during the holocaust. They were both about 5-feet-tall. They both spoke heavily accented English. Frances had a shrill voice and always spoke at high volume. Eddie had a deep and crusty voice. And a hearing aid, which he regularly turned off (without telling Frances).

Frances, in only her bra and girdle (that covered most of her body), would often sneak into the hall to take the trash to the incinerator chute, when she thought no one was around. She would invariably forget her keys and get locked out. She would then frantically ring the bell, bang on the door, and yell, “Eh-DEE! Oh-pum Op!” (“Eddie, open up!”)

My sister Dale’s bedroom window shared an inside corner with Frances and Eddie’s living room window. We couldn’t see in, but if someone stood at the window, we could see each other (so Dale kept the blinds drawn). When Frances was locked out, Dale and I would peak through the blinds to see Eddie standing at the living room window smiling… and pretending not to hear. He usually let her stand out in the hall for five or ten minutes before going to the door and saying, “Frencis, vat ahr you doeeink oht dere?” (“Francis, what are you doing out there?”)

Then there was the time Frances hired a decorator. As Frances described it, she was “mekking dee apahrtment SO fency.” One afternoon, she rang our bell because she was excited for us to see the new “Muriel.” I thought that was the decorators’s name. We all obediently followed as she ran around the corner. Her decorator had covered one dining room wall in a “mural.” Even the Dowager Duchess didn’t bother to correct her. I remember “Muriel” having a lot of flowers, trees, and Victorian people. And horses with carriages. It was all a bit much. Frances was ecstatic.

But that’s not what made me think today about Frances. Yesterday, the sun was shining. Yesterday, the sky was blue. (Today, it’s gray, raining, and windy again.) I went out and dumped the trash — no bra and girdle; and, no, not naked either. I remembered a song we once heard Frances sing (shriek) through the wall during a New Year’s Eve party she hosted. Between verses, she’d wail, “Everybody sing!” Forever after, Dale and I couldn’t hear the song without laughing, and Dale would shriek in Frances’ accent, “Everybody sing!” I wish I had a recording — of Frances AND us.

Everybody sing! (And click the sunshiney images.)

.

COMPARTÍ MÚSICA DE Fran (también conocido como Francisco) ayer. Entonces, hoy, solo parece apropiado contarte sobre la música de Frances. Es un recuerdo de mi infancia, una vecina anciana que tenía un departamento con su esposo, Eddie, en el mismo piso que el nuestro.

Como la cooperativa era completamente nueva cuando nos mudamos, todos conocieron a todos muy bien durante varios años. A veces, incluso eran amables. Visitamos a Frances cortésmente cuando la vimos, pero eso fue todo. No fue fácil tomar grandes dosis.

Frances y Eddie eran originarios de Polonia y habían escapado durante el holocausto. Ambos tenían unos 5 pies de altura. Ambos hablaban un inglés muy acentuado. Frances tenía una voz aguda y siempre hablaba a gran volumen. Eddie tenía una voz profunda y crujiente. Y un audífono, que apagaba regularmente (sin decirle a Frances).

Frances, solo en su sostén y faja (que cubría la mayor parte de su cuerpo), a menudo se colaba en el pasillo para llevar la basura al conducto del incinerador, cuando creía que no había nadie cerca. Ella invariablemente olvidaría sus llaves y quedaría bloqueada. Luego tocaba el timbre frenéticamente, golpeaba la puerta, y gritaba: “¡Eh-DEE! Abre!”

La ventana de la habitación de mi hermana, Dale, compartía una esquina interior con la ventana de la sala de Frances y Eddie. No podíamos ver adentro, pero si alguien se paraba en la ventana, podríamos vernos (así que Dale mantuvo las persianas cerradas). Cuando Frances estaba encerrada, Dale y yo miramos a través de las persianas para ver a Eddie parado en la ventana de la sala sonriendo … y fingiendo no escuchar. Por lo general, la dejaba estar en el pasillo durante cinco o diez minutos antes de ir a la puerta y decir: “¡Frances, ¿qué estás haciendo ahí afuera?”)

Luego llegó el momento en que Frances contrató a un decorador. Como Frances lo describió, ella estaba “haciendo el apartamento TAN elegante”. Una tarde, llamó al timbre porque estaba emocionada de que viéramos la nueva “Muriel”. Pensé que ese era el nombre de decoradora. Todos la seguimos obedientemente mientras ella daba la vuelta a la esquina. Su decoradora había cubierto una pared del comedor en un “mural”. Incluso La Duquesa Viuda no se molestó en corregirla. Recuerdo que “Muriel” de Frances tenía muchas flores, árboles, y gente victoriana. Y caballos con carruajes. Todo fue un poco demasiado. Frances estaba extasiada.

Pero eso no es lo que me hizo pensar hoy en Frances. Ayer, el sol brillaba. Ayer, el cielo era azul. (Hoy vuelve a estar gris, llueve y hace viento.) Salí y tiré la basura, sin sujetador y faja; pero sí, completamente vestida, y recordé una canción que una vez escuchamos a Frances cantar (chillar) a través de la pared durante una fiesta de Nochevieja que organizó. Entre versos, ella se lamentaba, “¡Todos canten!” Para siempre, Dale y yo no podíamos escuchar la canción sin reír, y Dale gritaba con el acento de Frances: “¡Todos canten!” Desearía tener una grabación de Frances y nosotros.

¡Todos canten! (Y haz clic en las imágenes soleadas).

.

But, wait, I think I found Frances! Oh, never mind. This singer is way too good.
Pero, espera, ¡creo que encontré a Frances! Oh no importa. Esta cantante es demasiado bueno.

Lockdown Day 4: Applause / Encierro Día 4: Aplausos

La versión español está después de la versión inglés.

WE HAVE A little bit of magic every evening at 8. All around town, people step out on their balconies and terraces. They stand in their courtyards or at their windows. And they applaud. We applaud. For one entire minute you can hear people clapping. There are some whistles and cheers. It’s to express gratitude to the healthcare workers doing all they can during this pandemic. It’s happening in many parts of Spain, as well as in Italy.

The weather started off fairly well Tuesday. Then things took a turn for the worse. From our location next to the roaring surf, we could hardly hear the applause last night. So I’ve simply shared the view from our terrace (above) as we clapped along with a lot of wonderful, grateful citizens. As usual, click the images below for a better view (first of 1 p.m. Tuesday, then 5, and finally 8 this morning) — and Dudo.

.

TENEMOS UN POCO de magia todas las tardes a las 8. Alrededor de la ciudad, la gente sale a sus balcones y terrazas. Se paran en sus patios o en sus ventanas. Y ellos aplauden. Nosotros aplaudemos. Durante un minuto entero puedes escuchar a la gente aplaudir. Hay algunos silbidos y vítores. Es expresar gratitud a los trabajadores de la salud que hacen todo lo posible durante esta pandemia. Aparentemente está sucediendo en muchas partes de España, así como en Italia.

El clima comenzó bastante bien el martes. Entonces las cosas empeoraron. Desde nuestra ubicación junto al rugiente oleaje, apenas podíamos escuchar los aplausos de anoche. Así que simplemente compartí la vista desde nuestra terraza (arriba) mientras aplaudíamos junto con muchos ciudadanos maravillosos y agradecidos. Como de costumbre, haz clic en las imágenes a continuación para verlas — y Dudo — mejor (primero de la 1 del martes, luego a las 5 y finalmente a las 8 de esta mañana).

.

“You’re thinking you’re through, that nobody cares, then suddenly you hear it starting…
“Estás pensando que ya terminaste, que a nadie le importa, y de repente escuchas que comienza …”

“You’ve had a taste of the sound that says love. Applause. Applause.”
Has probado el sonido que dice amor. Aplausos. Aplausos.

.

Just an Echo / Solo un Eco

La versión español está después de la versión inglés.

I’VE BEEN KIND of miserable lately. Not every minute, but just not quite right at times. And I’ve been blaming it on different things. A problem with a friend. Coronavirus scare stories. The Orange Cheeto in Washington… Anyway, I finally realized that this month is the anniversary of my sister Dale’s death.

I used to be obsessed with memories of Dale (and, unfortunately, her death) at this time of year. In recent years, however, I haven’t even been consciously aware of why I was so off my game until the day actually hit. It’s been 39 years. She wasn’t even 30 when she died and I can barely imagine who she would be now. Anyway, it once again explains my mood. And that, at least, is helpful to know. So, the mood has improved. Time to remember the good things and simply keep on moving.

I heard a frog chirping its mating call yesterday and managed to track it (and two others) from quite some distance. They were doing their courting around part of a marble column (Roman-era?) that washed down from the hills during our one and only rainstorm last month.

Dale would have enjoyed the frog sighting and today’s photos. She was an animal lover. The first time she ever saw a garden slug, she thought it was beautiful. “Don’t kill it!” she said. That’s Dale in a nutshell.

.

HE SIDO UN poco miserable últimamente. No cada minuto, pero a veces no del todo bien. Y lo he estado atribuyendo a cosas diferentes. Un problema con un amigo. Coronavirus historias de miedo. El Cheeto Naranja en Washington … De todos modos, finalmente me di cuenta de que este mes es el aniversario de la muerte de mi hermana Dale.

Solía ​​estar obsesionado con los recuerdos de Dale (y, desafortunadamente, su muerte) en esta época de años. Sin embargo, en los últimos años, ni siquiera he sido consciente de por qué estaba tan fuera de juego hasta que llegó el día. Han pasado 39 años. Ni siquiera tenía 30 años cuando murió y apenas puedo imaginar quién sería ahora. De todos modos, una vez más explica mi estado de ánimo. Y eso, al menos, es útil saberlo. Y, entonces, el estado de ánimo ha mejorado. Es hora de recordar las cosas buenas y simplemente seguir avanzando.

Ayer escuché a una rana cantando su llamada de apareamiento y logré rastrearla (y a otras dos) desde bastante distancia. Estaban cortejando alrededor de una columna de mármol (¿de época romana?) Que cayó de las colinas durante nuestra única tormenta el mes pasado.

Dale habría disfrutado el avistamiento de ranas y las fotos de hoy. Ella era una amante de los animales. La primera vez que vio una babosa de jardín, pensó que era hermosa. “¡No lo mates!” ella dijo. Eso es Dale en pocas palabras.

1968: 16 going on 17 / 16 pasando 17

.

“But it brings back sweet memories of you.”
Pero te trae dulces recuerdos de ti.

At First I Was Afraid / Al Principio Tenía Miedo

La versión español está después de la versión inglés.

HAVE I EVER told you how much I loathed the 1997 Hollywood blockbuster, multi-award-winning film, “Titanic”? San Geraldo’s mother, Alice, was visiting us in San Diego and we went to see it. I was seated between mother and son. I thought the love story, especially, was sappy and hard to believe. By the film’s mid-point, I was in serious need of a drink — or a tranquilizer. Just before the ship went vertical, I turned to my left and saw Alice with a soggy tissue to her tear-filled eyes. I turned to my right to see SG’s tear-streaked face as he blew his nose, again, into his handkerchief. I couldn’t help myself. I fiercely whispered to San Geraldo, “The ship DOES sink!”

Some Valentine’s decorations in our plaza here in Los Boliches in Fuengirola made me think of “Titanic” and Celine Dionne, and that’s not a good thing. The Christmas heart (click here ) is back. That’s actually, I think, kind of festive. But when it was installed for Christmas, instead of the usual Christmas tree, I thought it was odd. I now wonder if someone screwed up and mistakenly placed the heart on our plaza two months too early.

I said at the time I liked the heart but thought it would be better for Valentine’s Day. I wasn’t alone. Stranger still is that the the heart was un-installed mid-January only to reappear two weeks later. As Celine says, the heart will go on and on.

And then last weekend some other items joined the Christmas Heart on the plaza. There’s one of our public benches painted red and poorly positioned among the old ficus trees. The tree trunks are badly wrapped in red gauzy fabric. and, well, you can see in the below photos what else has been done to the bench. A romantic spot to pose for a photo?

Wood hearts have been attached to the lamp posts. On them are the stenciled words “Live Fuengirola with Love” (well, #VIVEFUENGIROLACONAMOR, to be more precise).

But the most peculiar for me is the red door (with the red picket fence and the orange and white traffic cones). The door has no handle and only opens in one direction. It, too, is imprinted with the Live Fuengirola with Love hashtag.

I was going to include with this post—after taking some strong medication—Celine Dionne singing “My Heart Will Go On.” But then I had a better idea. Go on now, go! Walk out the door!

.

¿ALGUNA VEZ TE dije cuánto detestaba la exitosa película de Hollywood de 1997, “Titanic”? Alice, la madre de San Geraldo, nos estaba visitando en San Diego y fuimos a verlo. Estaba sentado entre madre y hijo. Pensé que la historia de amor, especialmente, era cursi y difícil de creer. En el punto medio de la película, estaba en grave necesidad de una bebida — o un tranquilizante. Justo antes de que el barco se volviera vertical, giré a mi izquierda y vi a Alice con un pañuelo empapado en sus ojos llenos de lágrimas. Me giré a la derecha para ver la cara surcada de lágrimas de SG mientras se volvía a sonar la nariz con el pañuelo. No pude evitarlo. Le susurré ferozmente a San Geraldo: “¡El barco SE HUNDE!

Algunas decoraciones de San Valentín en nuestra plaza aquí en Los Boliches en Fuengirola me hicieron pensar en Celine Dionne, y eso no es algo bueno. El corazón de Navidad (haz clic aquí) está de vuelta. Eso es realmente, creo, algo festivo. Pero cuando se instaló para Navidad, en lugar del árbol de Navidad habitual, pensé que era extraño. Ahora me pregunto si alguien lo arruinó y por error colocó el corazón en nuestra plaza dos meses antes.

Dije en ese momento que me gustaba el corazón, pero pensé que sería mejor para el Día de San Valentín. No estaba solo. Aún más extraño es que el corazón se desinstaló a mediados de enero solo para reaparecer dos semanas después. Como dice Celine, el corazón contiuará sin parar.

Y luego, el fin de semana pasado, algunos otros artículos se unieron al Corazón de Navidad en la plaza. Hay uno de nuestros bancos públicos, pintados de rojo y mal ubicados entre los viejos ficus. Los troncos de los árboles están mal envueltos en tela de gasa roja y, bueno, puedes ver en las fotos de abajo qué más se ha hecho en el banco. ¿Un lugar romántico para posar para una foto?

Corazones de madera se han unido a los postes de la lámpara. En ellas están las palabras estampadas “#FUENGIROLACONAMOR” (Fuengirola con amor).

Pero lo más destacado para mí es la puerta roja (con la cerca roja y los conos de tráfico naranja y blanco). La puerta no tiene manija y solo se abre en una dirección. También está impreso con #FUENGIROLACONAMOR.

Iba a incluir en esta entrada de blog — después de tomar algunos medicamentos fuertes — Celine Dionne cantando “Mi Corazón Continuará”. Pero luego tuve una mejor idea. ¡Vete ahora, vete! ¡Sal por la puerta!

The Christmas heart will go on.
La corazón de la Navidad continuará.

.

To Sleep Alone / Dormir Solo

La versión español está después de la versión inglés.

NOT ONLY DOESN’T Moose (the cat) like to sleep alone, he doesn’t even like to BE alone. When we’re not home, he probably drives his brother, Dudo, crazy (we hear it often enough when we ARE home and have stopped paying attention to him). Dudo is a bit more independent.

If we’re in the living room, Moose is in the living room. Kitchen or dining room, same thing. If I’m on the terrace taking pictures, Moose is right by my side. When we’re in our separate offices on opposite sides of the apartment, he’s back and forth until he wears himself out. When he finally settles down, it’s halfway between so he can monitor us both. And he always greets us at the door when we return home.

At night he drives us crazy until we get in bed. And then he’s in heaven. He’ll spend most of the night crushed against San Geraldo. If SG moves, so does Moose. On rare occasions he’ll settle next to me, but I move too much. San Geraldo will lie awake for hours to avoid disturbing Moose.

I just sat on the kitchen floor next to Moose and petted him while he ate. He commands me and, yes, I’m trained. He’s now finally in bed for a siesta with San Geraldo — after checking with me twice to see if I would join them.

San Geraldo is tucked under the white comforter alongside Moose; those photos were all taken with flash in the dead of night. And that’s me almost out of the pink Calvin Klein briefs; they came in a multi-pack, so I wear them. But not usually on days when anyone but San Geraldo might see me in them.

Click the images to get closer to Moose. He’ll be so grateful.

.

A MOOSE (EL gato) no solo le gusta dormir solo, ni siquiera le gusta ESTAR solo. Cuando no estamos en casa, probablemente vuelva loco a su hermano Dudo (lo escuchamos con bastante frecuencia cuando estamos en casa y hemos dejado de prestarle atención). Dudo es un poco más independiente.

Si estamos en la sala de estar, Moose está en la sala de estar. Cocina o comedor, lo mismo. Si estoy en la terraza haciendo fotos, Moose está a mi lado. Cuando estamos en nuestras oficinas separadas en lados opuestos del apartamento, él va y viene hasta que se agota. Cuando finalmente se tranquiliza, está a medio camino para poder vigilarnos a los dos. Y siempre nos saluda en la puerta cuando volvemos a casa.

Por la noche nos vuelve locos hasta que nos acostamos. Y luego está en el cielo. Pasará la mayor parte de la noche aplastado contra San Geraldo. Si SG se mueve, también lo hace Moose. En raras ocasiones se instalará a mi lado, pero me muevo demasiado. San Geraldo permanecerá despierto durante horas para evitar molestar a Moose.

Me senté en el suelo de la cocina al lado de Moose y lo acaricié mientras comía. Él me ordena y, sí, estoy entrenado. Y ahora finalmente está en la cama para una siesta con San Geraldo, después de consultar conmigo dos veces para ver si me uniría a ellos.

San Geraldo está escondido debajo del edredón blanco junto a Moose; esas fotos fueron tomadas con flash en plena noche. Y soy yo casi sin las braguitas rosas de Calvin Klein; vinieron en un paquete múltiple, así que los uso. Pero generalmente no en los días en que cualquiera que no sea San Geraldo podría verme en ellos.

Haz clic en las imágenes para acercarse a Moose. Él estará muy agradecido.

.