La versión en español está después de la versión en inglés.
It’s Semana Santa and the processions are processing. I haven’t seen any yet, but I plan to get out today and tomorrow to catch at least a few — and the crowds. Yesterday, San Geraldo mentioned that he had seen a lone penitent from our window as he crossed the plaza, but I had been asleep at the time. At that moment, I looked outside and there was another! I managed to grab a few quick shots as he made his way in the wind. If he had a different “hat,” he could have made like The Flying Nun. The cape, by the way is called a “capote” and the conical hood is a “capirote.”
Our time with Elena was the best medicine. We were out for dinner Friday and then she and I walked to the Botanic Gardens and all through the city Saturday. Although I can’t believe I took no photos of us, I do have plenty of photos of our blissful day.
Es Semana Santa y las procesiones están en marcha. Todavía no he visto ninguna, pero planeo salir hoy y mañana para ver al menos algunas, y también a la multitud. Ayer, San Geraldo mencionó que había visto a un penitente solitario desde nuestra ventana mientras cruzaba la plaza, pero yo estaba dormida en ese momento. En ese instante, miré afuera y ¡ahí estaba otro! Logré tomar algunas fotos rápidas mientras avanzaba con el viento. Si hubiera tenido un “sombrero” diferente, podría haber hecho como La Monja Voladora. La capa, por cierto, se llama “capote” y la capucha cónica es “capirote”.
Nuestro tiempo con Elena fue la mejor medicina. Salimos a cenar el viernes y luego ella y yo caminamos hasta el Jardín Botánico y por toda la ciudad el sábado. Aunque no puedo creer que no haya tomado fotos de nosotras, sí tengo muchas fotos de nuestro día maravilloso.



• Los mismos colores. No penitente.









Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.
Those cats will never be penitent! Or admit it anyway! Boud
Boud:
Penitence wouldn’t even cross their minds.
Those hats always seem demonic to me, especially the one with the eye holes.
Thankfully, cat photos appeared and I felt cleansed!
Bob:
When we first moved to Spain, we were shocked by the get-ups. I’m used to it now, but still don’t like what they represent even if it’s not the KKK.
Nice visual segue to Dudo……..
Those penitents look creepy, and I know they aren’t. It’s just a first reaction.
Enjoy the processions.
Jim:
I do still find the penitents creepy, although they don’t chill me the way they did when we first arrived. I suppose it would help if I were a believer.
What’s the symbolism/purpose of the outfit? Very reminiscent of the KKK. Wonder if it is somehow related.
ellen abbott:
During the Inquisition, people who were arrested wore paper caperotes as a sign of public humiliation. Different colors were used for different punishments (red meant death). After the Inquisition ended, they were made of better material and have been worn by penitents. The hoods hide the identity of the penitent but also are said to take attention away from the individual and focus on God. The KKK adopted the style in the 20th century with no nod to the Catholic Church. No other connection.
What a morbid attire for a procession. They might want to rethink their ensembles. I’m sure it has a different meaning being over there, but the KKK has such a reputation worldwide with their outfit…I’d be changing that one quickly. I’d be unnerved if I saw that on the street.
Mistress Maddie:
No connection to the KKK except the KKK was probably inspired by the look and the fact it would keep their identities hidden. The KKK should change their look. This dates back to the 17th century here. And, yes, it’s still a bit unnerving. But not like it was when we first arrived in Spain. THAT was chilling.
If the penitent’s capirote were white, I’d look for the rest of the klan. It’s a scary look. No cat is ever penitent.
Love,
Janie
janiejunebug:
There are also yellow, green, purple (and more) penitents.
What these latest penitent photos make me wonder is- why does the act require being completely covered up? To protect anonymity? Yes. I am a sinner but you do not need to know my name.
Another religious rite mystery which I am sure there is an answer for but I doubt it would make any sense to me even if I knew it.
A KKK DEI hire?
ROFL!! Was thinking the same thing. “In America, that hood would be white!”
Rade:
Thankfully, although there are white hoods, they’re not the same here. Still, not one of my favorite traditions although it is fascinating.
Deedles:
Hah! Absolutely.
Ahh, great Spanish words to learn 🙂
Judy:
I’m always trying!
“Same colors. Not penitent.” HAHAHAHA! And an even bigger LOL for Deedle’s comment!
Debra:
Yes, Deedles made my day.
I agree with Debra’s entire comment! And Moose & Dudo are like Oreos: hard-to-resist and never require penitence, LOL!
Tundra Bunny:
Deedles never lets us down. Dudo and Moose know they have nothing to atone for.
Hey-ulp! Hey-ulp! It’s the Hooded Claw-er!
Jx
Jon:
Is that from The Perils of Penelope Pitstop?
Of course. Sylvester Sneekly was a role model 😂.
Jx
I have vague memories of enjoying The Flying Nun when I was little. How on earth did they come up with some of those shows!?
Kelly:
Good story, which I remembered but had to look up the specifics. The Flying Nun was based on a book called The Fifteenth Pelican by Tere Ríos. It’s said that Ríos had a friend who told of seeing a nun nearly get lifted off the ground by the wind in Paris.
The cape is called a “capote”? I can imagine Truman wearing one.
Kirk:
Oh, he would have loved it, wouldn’t he?
The photos of the penitent are terrific, considering they were obviously taken at a distance. Truman’s stepfather, who gave him the name Capote, was from Cuba. I guess his name must have come from these garments, or maybe just capes in general.