Backseat driver / Conductor del asiento trasero

La versión en español está después de la versión en inglés.

We drove to the vet with Moose yesterday afternoon. He’s a worse backseat driver than my mother was — and she didn’t have a license either. You can come along for the ride below. All is well with Moose, except for the cold that is a side effect of his medication. We were there all of five minutes. On the way home, he was so happy he could just pee. So he did. All over the travel cage and himself.

Moose still doesn’t trust Dudo’s cone, although he doesn’t hiss anymore. This morning he gave a little growl when Dudo was too close while they ate and then started to walk away. I then moved Dudo’s plate out of the kitchen. The next time, Dudo followed us to the other room and Moose simply muttered. Dudo backed away.

Dudo cooperated for the second round, yesterday evening, when we treated his wound. Here’s hoping that continues. Four more times.

It rained for the five minutes we were inside the vet’s office yesterday. Not enough to bring down mud from the skies, although the calima is very apparent. Surf has risen and the winds are supposed to pick up. Almost no chance of rain until Monday which is, unfortunately, the second day of Semana Santa and its many processions.

Ayer por la tarde fuimos al veterinario con Moose. Es peor conductor en el asiento trasero que mi madre — y ella tampoco tenía licencia. Puedes venir a dar el paseo a continuación. Todo está bien con Moose, excepto el resfriado que es un efecto secundario de su medicación. Estuvimos ahí cinco minutos. De camino a casa, estaba tan feliz que podía simplemente orinar. Así lo hizo.

Por toda la jaula de viaje y por él mismo. Todavía no confía en el cono de Dudo, aunque ya no silba. Esta mañana dio un pequeño gruñido cuando Dudo estaba demasiado cerca mientras comían y luego comenzó a alejarse. Luego saqué el plato de Dudo de la cocina. La siguiente vez, Dudo nos siguió a la otra habitación y Moose simplemente murmuró. Dudo retrocedió.

Dudo cooperó en la segunda ronda, ayer por la tarde, cuando tratamos su herida. Esperamos que esto continúe. Cuatro veces más.

Ayer llovió durante los cinco minutos que estuvimos dentro del consultorio del veterinario. No lo suficiente como para hacer caer barro del cielo, aunque la calima es muy evidente. El oleaje ha aumentado y se supone que los vientos aumentarán. Casi no hay posibilidades de lluvia hasta el lunes que, lamentablemente, es el segundo día de Semana Santa y sus numerosas procesiones.

• Parking four minutes from home near the vet’s office in Los Pacos, a predominantly Finnish neighborhood.
• Aparcamiento a cuatro minutos de casa cerca de la consulta del veterinario en Los Pacos, un barrio predominantemente finlandés.
• Dudo relaxing on the bed.
• Dudo relajándose en la cama.
• The view from the terrace this afternoon, overcast with the red sands of the Sahara.
• La vista desde la terraza esta tarde, nublada por las arenas rojas del Sahara.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.