What a difference a day makes / Qué diferencia marca un día

La versión en español está después de la versión en inglés.

I WENT FOR A WALK yesterday before lunch, mostly in the rain and wind of Storm Filomena. It was invigorating. We woke to mostly clear skies and sunshine this morning, but it’s chilly. It’s already mid-afternoon and the temperature is only 54°F/18°C (real feel 50°F/12°C). Have pity on these four cats with a limited comfort zone. I’m about to hit the pavement (and sand) again before the clouds and rain return this afternoon. I don’t have much to say that hasn’t already been said about the situation in the United States not to mention elsewhere in the world. Please escape for a few minutes with me and enjoy yesterday’s walk and this morning’s sunshine. I’d better run; clouds are moving in and the wind is howling once again.

.

ANDUVE AYER ANTES DEL ALMUERZO, principalmente bajo la lluvia y el viento de la borrasca Filomena. Fue estimulante. Nos despertamos con cielos mayormente despejados y sol esta mañana, pero hace frío. Ya es media tarde y la temperatura es de solo 18°C/54°F (¡la sensación real es de 12°C/50°F). Ten piedad de estos cuatro gatos con una zona de confort limitada. Estoy a punto de golpear el pavimento (y la arena) de nuevo antes de que vuelvan las nubes y la lluvia esta tarde. No tengo mucho que decir que no se haya dicho ya sobre la situación en Estados Unidos por no mencionar en otras partes del mundo. Por favor, escapa unos minutos conmigo y disfruta de la caminata de ayer y del sol de esta mañana. Será mejor que corra; las nubes se mueven y el viento vuelve a aullar.

.

The storm / La tormenta

La versión en español está después de la versión en inglés.

I WOULD MUCH RATHER BE watching Europe’s storm called Filomena from our windows than the United States’ storm called Ignorance on our news feeds. So, here’s what I’ve managed to capture with my camera of the power of Mother Nature. I know this isn’t a nice thing to say, but may she drop a tree (or a house) on Trump and his minions. Now, back to the weather.

.

PREFERIRÍA MÁS ESTAR VIENDO LA tormenta europea llamada Filomena desde nuestras ventanas que la tormenta estadounidense llamada Ignorancia en nuestros canales de noticias. Entonces, esto es lo que logré capturar con mi cámara del poder de la Madre Naturaleza. Sé que no es algo agradable que decir, pero que deje caer un árbol (o una casa) sobre Trump y sus Secuaces. Ahora, volvamos al clima.

• See photo at top. The one surviving (barely) tamarind tree in front of our building.
• Ver foto en la parte superior. El único tamarindo que sobrevive (apenas) frente a nuestro edificio.
Soon to go.
Pronto para ir.
4:00 in the afternoon.
A las 16:00.

.

• Video taken from open window (at end closest to wall in photo of terrace) during a lull in the storm this morning. The seas have gotten more violent since then. You can see in the video how far up the surf came overnight.
• Video hecho desde una ventana abierta (en el extremo más cercano a la pared en la foto de la terraza) durante una pausa en la tormenta esta mañana. Los mares se han vuelto más violentos desde entonces. Puedes ver en el video lo lejos que llegaron las olas durante la noche.