The First Child / El Primer Niño

La versión español está después de la primera foto.

WE SHIPPED BOXES of stuff from New York to Spain after my mother died in August 2016 and we’ve still got a lot to dig through. Yesterday, I re-found a box containing my sister Dale’s baby book. My mother lost interest with the book after a while. And she didn’t even bother starting a baby book for me (the sad middle child) or for The Kid Brother. I guess the novelty had worn off.  Well, there was also a matter of time management, I’m sure. Although I know I was the perfect child, she certainly had less time on her hands.

THE BOX WAS LABELED FOR SALE, “PINK BABY BOOK.”
LA CAJA FUE ETIQUETADA PARA LA VENTA, “LIBRO ROSO DEL BEBÉ.”

ENVIAMOS CAJAS DE cosas desde Nueva York a España después de que mi madre murió en agosto de 2016 y todavía tenemos mucho que buscar. Ayer, volví a encontrar una caja que contenía el libro de bebé de mi hermana Dale. Mi madre perdió interés con el libro después de un tiempo. Y ni siquiera se molestó en comenzar un libro de bebé para mí (el niño medio) o para The Kid Brother. Supongo que la novedad desapareció. Bueno, también hay una cuestión de gestión del tiempo, estoy seguro. Aunque sé que yo era el niño perfecto, ella ciertamente tenía menos tiempo en sus manos.

THE COVER OF THE VERY PINK BABY BOOK.
LA PORTADA MUY ROSA DEL LIBRO DE BEBÉ.
ANUNCIO DEL BEBÉ.
MILESTONES. THE FIRST TIME I SAID “DADDY” WAS TO MY UNCLE AARON.
HITOS. LA PRIMERA VEZ QUE YO DIJE “DADDY” FUE PARA MI TÍO AARON.

A vintage (and classic 1951) card from Uncle Aaron and Aunt Lilly.

Una tarjeta vintage (y classica de 1951) de Tío Aaron y Tía Lilly.

“LA SEÑORA FORTUNA SEGURAMENTE TE SONRIÓ.
Y VAYA… NO ME REFIERO A TAL VEZ.
OS DOS ESTÁN EN EL TRÉBOL CON… “
AND GEE I DON’T MEAN MAYBE!
¡Y VAYA… NO ME REFIERO A TAL VEZ!
DALE AT 9 MONTHS.
DALE, 9 MESES.