A New Snack Table / Una Nueva Mesa De La Merienda

La versión español está después de la versión inglés.

A FEW YEARS ago I wrote about the “snack table” in San Geraldo’s office. Just follow along and you’ll understand. A new snack table was delivered yesterday afternoon. The label on the box reads “Tritaradura de Papel,” which I guess means “Snack Table” in Spanish — although the literal translation would be “paper shredder.”

I realized the old snack table was broken because San Geraldo had been leaving his dishes on the bed beside his desk. (Give me strength!) Now that he’s got a new snack table, maybe he can use the old one as a real paper shredder.

HACE UNOS AÑOS yo escribí de la “mesa de la merienda” en la oficina de San Geraldo. Solo sigue y comprenderás. Una nueva mesa de la merienda fue entregada ayer por la tarde. La etiqueta en la caja dice “Tritaradura de Papel”, que supongo que significa “Mesa de la Merienda” en español.

Me di cuenta de que la vieja mesa de la merienda estaba rota porque San Geraldo había estado dejando sus platos en la cama al lado de su escritorio. (¡Dame fuerza!) Ya que ahora él tiene una nueva mesa de la merienda, quizás él pueda usar la vieja como una trituradora de papel real.

THE OLD SNACK TABLE.
LA VIEJA MESA DE LA MERIENDA.
NOW, ROOM FOR A LARGE DINNER PLATE.
AHORA, ESPACIO PARA UN PLATO GRANDE DE CENA.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

Leave a Reply