Mr. Rockefeller, how are you? / Sr. Rockefeller, ¿como estás?

La versión en español está después de la versión en inglés.

Today, let’s take a walk around Rockefeller Center in Manhattan. I won’t say much here because I’ve said plenty in the captions. Still trying to get my sleep sorted. I’m sleeping in mostly 45-minute to 1-hour blocks, which is not good for my health nor my mood. Still, I’m getting out and walking, and trying to exercise and stretch every day.

I banged my head on something in the kitchen (I can’t even remember what). I have a scab and can’t shave my head. During the night Wednesday, when I did manage to sleep, it was unsettled and I attacked myself. I have claw marks (despite the neatly clipped nails) on my forehead. I look like I was in a brawl.

I video-chatted with the Kid Brother Tuesday night. He bowled a 158 (not his highest for the season, but it still made him happy). He said he was aiming for 180. His birthday is coming up in early February. I’m thinking of sending him a care package from Wegman’s supermarket — even though I told him the train cars from the Transit Museum were his birthday present. He and the cats are in charge.

Hoy, demos un paseo por el Rockefeller Center en Manhattan. No diré mucho aquí porque he dicho mucho en los subtítulos. Sigo intentando ordenar mi sueño. Duermo principalmente en bloques de 45 minutos a 1 hora, lo que no es bueno para mi salud ni para mi estado de ánimo. Aun así, salgo a caminar y trato de hacer ejercicio y estirarme todos los días.

Me golpeé la cabeza con algo en la cocina (ni siquiera recuerdo qué). Tengo costra y no puedo afeitarme la cabeza. Durante la noche del miércoles, cuando logré dormir, todo estaba inquieto y me ataqué. Tengo marcas de garras (a pesar de las uñas cuidadosamente cortadas) en la frente. Parezco estar en una pelea.

Charlé por video con El Hermanito el martes por la noche. Lanzó un 158 (no es el más alto de la temporada, pero aún así lo hizo feliz). Dijo que apuntaba a 180. Su cumpleaños se acerca a principios de febrero. Estoy pensando en enviarle un paquete del supermercado Wegman, aunque le dije que los vagones del Museo del Tránsito eran su regalo de cumpleaños. Él y los gatos están a cargo.

• In the mid 1970s, I worked in the building at right on Avenue of the Americas (6th Ave.), 15th floor. An ad agency. I escaped to Italy after 9 months. The building can be seen in the top photo in background left of center. In nice weather, I sat outside for lunch at Rockefeller Center and I spent every pay check at Saks Fifth Avenue a few blocks away. I loved my Ferragamo shoes.
• A mediados de los años 70 trabajé en el edificio de la derecha de la Avenida de las Américas (6ta Avenida), piso 15. Una agencia de publicidad. Me escapé a Italia después de 9 meses. El edificio se puede ver en la foto superior al fondo, a la izquierda del centro. Cuando hacía buen tiempo, me sentaba a almorzar en el Rockefeller Center y gastaba cada cheque de pago en Saks Fifth Avenue, a unas cuadras de distancia. Me encantaron mis zapatos Ferragamo.
• Meson Francaise (French House), 1933. Top gold portion are the personifications of France and the United States holding hands. Personification of French freedom on the wall. The three women are poetry, beauty, and elegance.
• Meson Francaise (Casa Francesa), 1933. La parte superior en oro son las personificaciones de Francia y Estados Unidos tomados de la mano. Personificación de la libertad francesa en la pared. Las tres mujeres son poesía, belleza y elegancia.
• British Empire Building. Above the door, under the British coat of arms, translates to “God and my right.” Oh yeah?!? The Lego Store is to the right out of frame. (Click here.)
• Edificio del Imperio Británico. Sobre la puerta, debajo del escudo de armas británico, se traduce como “Dios y mi derecho”. ¿¡¿Oh sí?!? La Tienda Lego está a la derecha fuera del marco. (Haz clic aquí.)
• Channel Gardens (between Maison Francaise and British Empire Building.
• Channel Gardens (entre la Maison Francaise y el Edificio del Imperio Británico.
• Channel Gardens looking at Saks Fifth Avenue. When I was a child, we could look in the windows at left (part of RCA) and see ourselves on TV screens. It was so exciting. We thought we were actually on TV.
• Channel Gardens mirando hacia Saks Fifth Avenue. Cuando era niño, podíamos mirar por las ventanas de la izquierda (parte de RCA) y vernos en las pantallas de televisión. Fue tan emocionante. Pensábamos que en realidad estábamos en la televisión.
• This was part of the Dior Carousel of Dreams for Christmas at Saks Fifth Avenue. The window displays were gone but I still got to see the celestial wheel.
• Esto fue parte del Carrusel de Sueños Dior para Navidad en Saks Fifth Avenue. Los escaparates habían desaparecido, pero todavía podía ver la rueda celestial.
 • Charles Scribner & Sons. 1912-1913. I remember when this was still an elegant and wonderful book store. It’s now the home of Club Monaco clothing.
• Charles Scribner e hijos. 1912-1913. Recuerdo cuando todavía era una librería elegante y maravillosa. Ahora es el hogar de la ropa del Club Mónaco.
• St. Patrick’s Cathedral. Construction began in 1858, was put on hold during the American Civil War, and completed in 1878.
• Catedral de San Patricio. La construcción comenzó en 1858, quedó en suspenso durante la Guerra Civil estadounidense y se completó en 1878.

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla and then Fuengirola, Spain. And now Córdoba.

35 thoughts on “Mr. Rockefeller, how are you? / Sr. Rockefeller, ¿como estás?”

  1. I have two granddaughters in NYC, so it was great seeing your New York pictures.
    I have also been happy with https://nuts.com/ to send gift packages to them. Hope
    you’re feeling better soon.

    1. Anon:
      I received a feast from a friend a few years ago, supplied by nuts.com. SO good, but cost her a fortune to ship it here and then cost me another little fortune in customs charges. For my brother, I like to buy him practical groceries that he might not buy for himself (fresh fruit, lunch salads, breakfast bars, etc.) with treats like cashews added to the mix.

  2. I love the Celestial Wheel; that is SOME decoration.
    And I love the more ornate buildings so much more than those boring towers.
    Loved the tour!

    1. Bob:
      I love the old art deco masterpieces. And, yes, that Celestial Wheel! I hadn’t read about it, so it was a beautiful surprise for me when I was there. I’m just sorry I was too late for the Saks Christmas windows.

  3. Dieu et mon droit means God and my right, referring probably to the so called divine right of kings. To rule, that is. Why the heck it’s the English monarch’s motto and written in French.. probably something to do with 1066, like a lot of things.

    I love your New York views and the personal notes, thank you. We’re getting a lot of mileage out of your visit.

    1. Boud:
      Thanks for the correction. My mistake, and not only did I look it up but I already knew that et was and! So very British to have a French motto for the monarch.

    1. mcpersonalspace54:
      Good to know about Wegman’s produce. I always include fresh fruit and veg in the care package. I still love wandering around NYC.

  4. Would love to roam around NYC and discover some of its ‘treasures’.
    Thanks for whetting my appetite.

  5. Oh my gosh. I would literally keel over trying to look up at those buildings. I’d be like the corniest corn stalk in Iowa or something like that. Whoo-ee! I’d cry! Look at them there buildings!
    No, seriously, those are some gorgeous buildings. NYC is absolutely a completely different planet than the one I live on and I thank you for taking me there these past few weeks.
    Now. I do not like the situation you’re currently in of not sleeping and wounding yourself. This does not sound good. I suppose you know how to sort these things out by now but you sound a miserable. I’m so sorry!
    Ms. Moon

    1. Ms. Moon:
      When we lived in Boston in the early ´80s, one of SG’s came for a visit from South Dakota. Every outfit she owned was red, white, and blue, including the earrings. New Yorkers were known for wearing black. We stayed near Grand Central Station and our first day out, she said two things that made us laugh. She looked at the people hurrying by and said, “Well, you can sure tell I’m not from around here.” And, “I’m sorry if I embarrass you but you’ll just have to bear with me as I spend the day looking up at all the tall buildings.” She had a neck ache by the end of the day. The not sleeping is getting to me. The wounds have me self-conscious and I don’t want to go out. Maybe I’ll just wear a cap today!

  6. I remember visiting a LEGO store at the Mall of America in MN. I love LEGOs.

    I’m enjoying seeing all this fine architecture. Brings back fond memories of things I studied in college.

  7. An Art Deco extravaganza! Love it. Jx

    PS I was about to correct your translation of the British motto, but Boud bet me to it! It was apparently one of the battle-cries of Richard the Lionheart in 1193, and adopted in Medieval times for the Royal crest.

    1. Jon:
      Yes, thanks to Boud and you for the correction. And that’s even at the level of the French I know! Richard the Lionheart is SG’s 25-greats uncle. They were very close.

  8. Stop hurting yourself and get some sleep! I do thee command. So there. The celestial wheel is great. It’s been such a long time since I visited New York. My life is so boring and empty. It’s a good thing the dogs take care of me. My daughter and I went to a Lego store in Chicago. It was so much fun.

    Love,
    Janie

    1. janiejunebug:
      I wish I could obey your command. The poor sleep is really getting to me. The injuries have me embarrassed to go out in public. Those Lego constructions can be amazing. I’d have a ball.

    1. Walt the Fourth:
      One of my favorite albums, too. It was an especially good day for photos.

  9. Holy cow — that Dior wheel is something else!

    There used to be a great diner in the ground floor of one of those modern Sixth Avenue buildings — I think it was called Al’s? It might still be there!

    1. Steve:
      I don’t know of Al’s Diner on 6th. I wonder if it was there when I worked there. I missed out. I was amazed by the Dior wheel. Wish I could have seen it in its glory with the Christmas windows.

    1. Sassybear:
      I’m all healed from the latest round! My sister used to always ice sake at Wollman Rink in Central Park. She skated at Rockefeller Center once just to say she did. She loved it.

Please share your thoughts...

Discover more from Moving with Mitchell

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading