La versión en español está después de la versión en inglés.
Today, let’s take a walk around Rockefeller Center in Manhattan. I won’t say much here because I’ve said plenty in the captions. Still trying to get my sleep sorted. I’m sleeping in mostly 45-minute to 1-hour blocks, which is not good for my health nor my mood. Still, I’m getting out and walking, and trying to exercise and stretch every day.
I banged my head on something in the kitchen (I can’t even remember what). I have a scab and can’t shave my head. During the night Wednesday, when I did manage to sleep, it was unsettled and I attacked myself. I have claw marks (despite the neatly clipped nails) on my forehead. I look like I was in a brawl.
I video-chatted with the Kid Brother Tuesday night. He bowled a 158 (not his highest for the season, but it still made him happy). He said he was aiming for 180. His birthday is coming up in early February. I’m thinking of sending him a care package from Wegman’s supermarket — even though I told him the train cars from the Transit Museum were his birthday present. He and the cats are in charge.
Hoy, demos un paseo por el Rockefeller Center en Manhattan. No diré mucho aquí porque he dicho mucho en los subtítulos. Sigo intentando ordenar mi sueño. Duermo principalmente en bloques de 45 minutos a 1 hora, lo que no es bueno para mi salud ni para mi estado de ánimo. Aun así, salgo a caminar y trato de hacer ejercicio y estirarme todos los días.
Me golpeé la cabeza con algo en la cocina (ni siquiera recuerdo qué). Tengo costra y no puedo afeitarme la cabeza. Durante la noche del miércoles, cuando logré dormir, todo estaba inquieto y me ataqué. Tengo marcas de garras (a pesar de las uñas cuidadosamente cortadas) en la frente. Parezco estar en una pelea.
Charlé por video con El Hermanito el martes por la noche. Lanzó un 158 (no es el más alto de la temporada, pero aún así lo hizo feliz). Dijo que apuntaba a 180. Su cumpleaños se acerca a principios de febrero. Estoy pensando en enviarle un paquete del supermercado Wegman, aunque le dije que los vagones del Museo del Tránsito eran su regalo de cumpleaños. Él y los gatos están a cargo.

• A mediados de los años 70 trabajé en el edificio de la derecha de la Avenida de las Américas (6ta Avenida), piso 15. Una agencia de publicidad. Me escapé a Italia después de 9 meses. El edificio se puede ver en la foto superior al fondo, a la izquierda del centro. Cuando hacía buen tiempo, me sentaba a almorzar en el Rockefeller Center y gastaba cada cheque de pago en Saks Fifth Avenue, a unas cuadras de distancia. Me encantaron mis zapatos Ferragamo.

• Meson Francaise (Casa Francesa), 1933. La parte superior en oro son las personificaciones de Francia y Estados Unidos tomados de la mano. Personificación de la libertad francesa en la pared. Las tres mujeres son poesía, belleza y elegancia.

• Edificio del Imperio Británico. Sobre la puerta, debajo del escudo de armas británico, se traduce como “Dios y mi derecho”. ¿¡¿Oh sí?!? La Tienda Lego está a la derecha fuera del marco. (Haz clic aquí.)

• Channel Gardens (entre la Maison Francaise y el Edificio del Imperio Británico.

• Channel Gardens mirando hacia Saks Fifth Avenue. Cuando era niño, podíamos mirar por las ventanas de la izquierda (parte de RCA) y vernos en las pantallas de televisión. Fue tan emocionante. Pensábamos que en realidad estábamos en la televisión.

• Esto fue parte del Carrusel de Sueños Dior para Navidad en Saks Fifth Avenue. Los escaparates habían desaparecido, pero todavía podía ver la rueda celestial.

• Charles Scribner e hijos. 1912-1913. Recuerdo cuando todavía era una librería elegante y maravillosa. Ahora es el hogar de la ropa del Club Mónaco.

• Catedral de San Patricio. La construcción comenzó en 1858, quedó en suspenso durante la Guerra Civil estadounidense y se completó en 1878.





Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.