Vejer De La Frontera

La versión inglés está antes de la versión español.

THE TOWN OF Vejer de la Frontera is in Cádiz Province (we live in Málaga Province) on a hilltop overlooking the Straits of Gibraltar. It dates back to the 8th century when it was a Moorish town. The town was under Moorish rule (and style) until San Geraldo’s 22-greats grandfather, Saint Ferdinand of Castille (King Ferdinand III), captured it for the Christian Spaniards. You’d think that with that family connection, San Geraldo would have been able to find the parking lot without any help from me.

LA CIUDAD DE Vejer de la Frontera se encuentra en la provincia de Cádiz (vivimos en la provincia de Málaga) en una colina con vistas al estrecho de Gibraltar. Data del siglo VIII cuando era una ciudad morisca. La ciudad estaba bajo el dominio (el el estilo) moro hasta que el 22do bisabuelo de San Geraldo, Rey Fernando III (San Fernando), lo capturó para los cristianos cristianos. Uno pensaría que con esa conexión familiar, San Geraldo podría haber encontrado el estacionamiento sin mi ayuda.

SECOND INNER CITY GATE. 10TH–12TH CENTURY. RESTORED IN THE 15TH CENTURY.
SEGUNDA PUERTA INTERIOR DEL ANTIGUO MURO DEFENSIVO. SIGLO X–XII. RESTORADO EN SIGLO XV.
16TH CENTURY CONVENT OF THE CONCEPTION.
IGLESIA DE LA CONCEPCIÓN, SIGLO XVI.

SAN GERALDO ALONGSIDE THE CASTLE.
SAN GERALDO AL LADO DEL CASTILLO.

PLAZA DE ESPAÑA.
WE WERE HERE A FEW TIMES DURING OUR TREK TO THE PARKING LOT.
ESTUVIMOS AQUÍ ALGUNAS VECES DURANTE NUESTRO RECORRIDO HASTA EL ESTACIONAMIENTO.
GREAT EXERCISE!
¡GRAN EJERCICIO!.

WE SAW THESE GUYS GOING TO AND RETURNING FROM THE WRONG PARKING LOT. I THINK THEY WERE LOST, TOO.
VIMOS A ESTOS TIPOS YENDO Y VINIENDO DEL ESTACIONAMIENTO EQUIVICADO. CREO QUE ELLOS TAMBIÉN ESTABAN PERDIDOS.

Transformation / Transformación

JUDY BOUGHT US headgear to wear on New Year’s Eve. San Geraldo was, of course, one of the Three Kings (Magi). Coincidentally, the ermine around the base of his crown matched the ermine cape belonging to his 22-greats-grandfather King Ferdinand III.

JUDY NOS COMPRÓ los artículos de sombrerería para usarlos durante la Nochevieja. San Geraldo fue, por supuesto, uno de los Reyes Magos. Casualmente, el armiño alrededor de la base de su corona combinaba con la capa de armiño que pertenecía a su tatara abuelo 22, Fernando III el Santo.

GREAT-GRANDPA FERDINAND III IN HIS ERMINE.
TATARA ABUELO FERNANDO III, EN SU ARMIÑO.