I swear! / ¡Lo juro!

La versión en español está después de la versión en inglés.

In American slang, the expression “I swear!” doesn’t simply mean “I’m being totally honest,” it’s used as an exclamation, for emphasis. Like the other day when I dropped the entire box of 48 clothes pins on the floor, I could have exclaimed, “I swear!” In that case, though, I didn’t. I simply swore: “Oh, f#@k me!” It’s my go-to exclamation of disgust. I don’t know why. It wouldn’t be a bad thing, would it? I mean, to f#@k me? You can check out the video at the end (be careful you don’t get motion sick), and hear what I said at Second 26 when I realized I had been swinging my camera along in “cinematic” mode. My expletive was surprisingly mild — for me.

I forgot to tell you I did successfully exchange that lumbar belt for a smaller size, even though I had lost the receipt. Now I’m trying to adjust to using it. It sits a bit too low to make it easy to unzip / unbutton my pants when I’m out and about.

San Geraldo continues to feed me well. Last night was his excellent pulled pork (and will be today for lunch, as well). Thursday night he made a beautiful Spanish tortilla.

I had an excellent workout at the gym yesterday. The sciatica is still rearing its ugly head at times, but it’s simply an annoyance that I can usually power through. Included in my gym workout is a 3-km / 2-mile walk there and back at a good pace. After lunch I finally made it to the skate park to see the nearby painted walls (click here). That was another 9-km+ / 6-mile walk that took about 2-1/2 hours with stops for photos along the way.

Karen had seen the painting process at the beginning. The walls were still being given a flat coat and someone had started adorning one panel. I texted Karen from the skate park because I didn’t think I had found the correct walls. Sadly, I had. I didn’t realize they were part of the skate park, which I suppose limits the level of artist willing to subject their paintings to such abuse They mostly look like typical graffiti tagging. Nicely done but not the masterworks I was hoping to see.

On my way home I stopped for photos of some surfers. Not very exciting. A few minutes later, I came upon two skimboarders. A lot more fun to watch. I’ll share a brief video of that another day. I also passsed a chiringuito that had a strange display of fish on ice (with a wine accompaniment). Not at all appetizing.

.

En la jerga estadounidense, la expresión “¡Lo juro!” no significa simplemente “Estoy siendo totalmente honesto”, se usa como una exclamación, para enfatizar. Como el otro día cuando dejé caer toda la caja de 48 pinzas para la ropa al suelo, podría haber exclamado: “¡Lo juro!”. En ese caso, sin embargo, no lo hice. Simplemente juré: “¡Oh, fuck me!” Es mi exclamación de disgusto habitual. No sé por qué. No sería nada malo, ¿verdad? ¿Joderme? Puedes ver el video al final (tenga cuidado de no marearse) y escuchar lo que dije en el segundo 26 cuando me di cuenta de que había estado balanceando mi cámara en modo “cinematográfico”. Mi improperio fue sorprendentemente suave, para mí.

Me olvidé de decirte que cambié con éxito ese cinturón lumbar por uno más pequeño, a pesar de que había perdido el recibo. Ahora estoy tratando de adaptarme a usarlo. Se sienta un poco demasiado bajo para que sea fácil de desabrochar / desabrochar mis pantalones cuando estoy fuera de casa.

San Geraldo me sigue alimentando bien. Anoche fue su excelente cerdo desmenuzado (y lo será hoy para el almuerzo también). El jueves por la noche hizo una perfecta tortilla española.

Ayer tuve un entrenamiento excelente en el gimnasio. La ciática todavía asoma su fea cabeza a veces, pero es simplemente una molestia que generalmente puedo superar. Incluido en mi entrenamiento en el gimnasio hay una caminata de 3 km / 2 millas de ida y vuelta a buen ritmo. Después del almuerzo, finalmente llegué al parque de patinaje para ver las paredes pintadas cercanas (haz clic aquí). Esa fue otra caminata de más de 9 km / 6 millas que tomó alrededor de 2 horas y media con paradas para tomar fotos en el camino.

Karen había visto el proceso de pintura al principio. Todavía se estaba dando una capa plana a las paredes y alguien había comenzado a adornar un panel. Le envié un mensaje de texto a Karen desde el parque de patinaje porque pensé que no había encontrado las paredes correctas. Lamentablemente, tuve. No me di cuenta de que eran parte del parque de patinaje, lo que supongo que limita el nivel de los artistas que están dispuestos a someter sus pinturas a tal abuso. En su mayoría, parecen las típicas etiquetas de graffiti. Bien hecho, pero no las obras maestras que esperaba ver.

De camino a casa me detuve para tomar fotos de algunos surfistas. No muy emocionante. Unos minutos más tarde, me encontré con dos skimboarders. Mucho más divertido de ver. Compartiré un breve video de eso otro día. También pasé por un chiringuito que tenía una extraña exhibición de pescado en hielo (con acompañamiento de vino). Nada apetecible.

• Freshly painted. On the way to the skate park from the castle.
• Recién pintado. De camino al parque de patinaje desde el castillo.
• Stewed to the gills?
• ¿Estofado hasta las branquias?

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.

• Turn up the volume.
• Sube el volumen.