The handwriting is on the wall / La escritura está en la pared

La versión en español está después de la versión en inglés.

Here are some more photos from my visit to Málaga and the Center for Contemporary Art last week. Graffiti can make me a bit crazy. The vandalism, the mess, the inconsideration. But I do appreciate talent. So, I love when cities initiate graffiti projects, as has been done in the Soho neighborhood, that encourage artists to share their works in more manageable and less harmful ways. Málaga has its share of public artists as well as vandals. Here’s a bit of both. Sometimes, thankfully, the vandalism produces art. Other times, as you saw in Saturday’s post, it does not. My latest plan is to do a graffiti art walking tour of Málaga City.

I had an exceptional birthday day yesterday. The appointment with the new psychiatrist was a pleasure. I got some help and some great advice. Around the corner was the Carmen Thyssen Museum, which has as a main focus Spanish art of the 19th century. Not my favorite period for Spanish art, but I truly enjoyed the collection. And the special exhibits were inspiring. I had a surprisingly delicious and beautiful lunch at the museum café. More to come on all that.

I arrived home to surprises from my sister-friend Susan in Oregon. Then dinner last night with Old Jessica, our dear friend and my first English “student” in Fuengirola. The Old is to differentiate her from New Jesica, another dear friend and a more recent English student in Fuengirola. I suppose she would prefer if I just called them Jessica With Two Esses and Jesica With One S. But I really like the rise I get out of her when I call her Old Jessica.

Photos and stories to come on Susan’s gifts and dinner with Two Esses. I have so many photos and stories waiting in the wings. Right now, it’s time to get to the gym and work off yesterday’s two desserts.

Nutrition and Fitness Report
Stretching: Once a day.
Walking: 7 km / 4.5 miles Thursday.
Gym: On my way for chest, back, and legs.

Aquí os dejo algunas fotos más de mi visita a Málaga y al Centro de Arte Contemporáneo la semana pasada. El graffiti puede volverme un poco loco. El vandalismo, el desorden, la desconsideración. Pero aprecio el talento. Por eso, me encanta cuando las ciudades inician proyectos de grafiti, como se ha hecho en el barrio del Soho, que alientan a los artistas a compartir sus obras de formas más manejables y menos dañinas. Málaga tiene su cuota de artistas públicos así como de vándalos. Aquí hay un poco de ambos. A veces, por suerte, el vandalismo produce arte. Otras veces, como viste en el post del sábado, no. Mi último plan es hacer un recorrido a pie por el arte del graffiti en Málaga Centro.

Ayer tuve un día de cumpleaños excepcional. La cita con la nueva psiquiatra fue un placer. Recibí ayuda y buenos consejos. A la vuelta de la esquina estaba el Museo Carmen Thyssen, que tiene como foco principal el arte español del siglo XIX. No es mi período favorito del arte español, pero realmente disfruté la colección, y las exhibiciones especiales fueron inspiradoras. Tuve un almuerzo sorprendentemente delicioso y hermoso en la cafetería del museo. Más por venir sobre eso.

Llegué a casa para sorpresas de cumpleaños de mi hermana-amiga Susan en Oregón. Luego cené anoche con Jessica Vieja, nuestra querida amiga y mi primera “estudiante” de inglés en Fuengirola. La Vieja es para diferenciarla de Jesica Nueva, otra querida amiga y estudiante de inglés más reciente en Fuengirola. Supongo que preferiría que las llamaran Jessica con Dos Eses y Jesica Con Un Ese. Pero realmente me gusta el aumento que obtengo de ella cuando la llamo Jessica Vieja.

Fotos e historias por venir sobre los regalos de Susan y la cena con Dos Esses. Tengo tantas fotos e historias esperando en las alas. Ahora mismo, es hora de ir al gimnasio y deshacerte de los dos postres de ayer.

Informe de Nutrición y Estado Físico
Estiramiento: Una vez al día.
Caminando: 7 km / 4.5 millas domingo.
Gimnasio: En camino para pecho, espalda, y piernas.

• Center for Contemporary Art at left (a school and apartment building in backround). Part of the Soho neighborhood with it’s public art. There used to be a bridge right there across the Guadalmedina River. I knew the most direct way to reach it from the train station. Imagine my surprise. See the bridge below.
• Centro de Arte Contemporáneo a la izquierda. Parte del barrio del Soho con su arte público. Justo allí solía haber un puente que cruzaba el río Guadalmedina. Conocía la forma más directa de llegar desde el tren. Imagina mi sorpresa. Vea el puente a continuación.
• The pedestrian bridge, August 2018.
• El puente peotonal, agosto 2018.
• Left: by artist D*Face. Right: by artist Frank Shepard Fairey (aka OBEY). I loved the clotheslines hanging between the murals. More of the Soho neighborhood below.
• Izquierda: por el artista D*Face. Derecha: por el artista Frank Shepard Fairey (también conocido como OBEY). Me encantaron los tendederos colgados entre los murales. Más del barrio Soho a continuación.
• When does graffiti become art?
• ¿Cuándo se convierte el graffiti en arte?
• “Piensa un deseo y sal a buscarlo. Amalo que haces.” Make a wish and go out and look for it. Love what you do.”
• By artist ROA. He remains anonymous “to keep [his] work independent and [his] spirit unburdened.”
• Por artista ROA. Permanece en el anonimato “para mantener su trabajo independiente y su espíritu descargado”.

Click the thumbnails to make them grander.
Haz clic en las miniaturas para hacerlas más grandes.