Give a fig laying pipe / Dale un higo tendiendo tubería

La versión en español está después de la versión en inglés.

I TOOK A WALK THIS afternoon away from the beach to the nearby neighborhood of Los Pacos. I thought I’d walk a bit into the hills but, by the time I was 10 minutes away from home, the temperature rose and the breeze died. So I walked the neighborhood for a bit finding shade wherever I could.

I’ll share photos soon of some of Los Pacos. Today was simply random thoughts, which of course touched on the juvenile. There were several fig trees lining a walkway and dropping their unpicked fruit on the pavement. I saw a pomegranate tree untended and I then turned onto a completely torn up street where new pipe was being laid.

It was actually a very pleasant walk (although the temporary plankways on the torn up street were treachorous at times). Relax. I didn’t trip. Not even once.

I spoke with The Kid Brother last night and explained that I have to delay my trip perhaps a few more months. It was at first not easy, but it finally went very well. What a relief! But he expects another care package. I had one delivered to him less than two weeks ago! Like the cats, he’s got me wrapped around his finger.

.

HICE UN PASEO ESTA TARDE lejos de la playa hasta el cercano barrio de Los Pacos. Pensé que caminaría un poco hacia las colinas pero, cuando estuve a 10 minutos de casa, la temperatura subió y la brisa murió. Así que caminé un poco por el vecindario buscando sombra donde pudiera.

Pronto compartiré fotos de Los Pacos. Hoy fueron simplemente pensamientos aleatorios, que por supuesto tocaron al joven. Había varias higuerones alineadas en una pasarela y dejando caer la fruta sin cortar en el pavimento. Vi un granado desatendido y luego giré hacia una calle completamente destrozada donde se estaba colocando tuberias nuevas.

En realidad, fue un camino muy agradable (aunque los tablones temporales de la calle destruida eran traicioneros a veces). Relajarse. No tropecé. Ni una sola vez.

NOTA:
En inglés “I don’t give a fig” [no dar un higo] significa “Me importa un comino” y “to lay pipe” [tender tubería] significa “tener sexo.” Sí, soy muy inmaduro.

Hablé con El Hermanito anoche y le expliqué que tengo que retrasar mi viaje quizás unos meses más. Al principio no fue fácil, pero finalmente salió muy bien. ¡Qué alivio! Pero espera otro paquete de cuidados. ¡Le envié uno hace menos de dos semanas! Como los gatos, me tiene envuelto alrededor de su dedo.

• I think the trees are ficus carica, good edible figs. What a waste.
• Creo que los arboles son ficus carica, buenos higos comestibles. Que desperdicio.
• The fig trees.
• Los higuerones.
• A pomegranate tree across the ditch (far right of previous photo).
• Un granado al otro lado de la zanja (extremo derecho de la foto anterior).
• I understand how he feels.
• Entiendo cómo se siente.