Shall We Dance / Bailamos

La versión español está después de la versión inglés.

OUR FRIEND ISABEL began taking flamenco dance lessons this year and asked me to see her recital Friday night. It was her second recital; we weren’t able to attend the first two months ago. The performance began at 9 and included a variety of classes, a variety of ages, and a variety of dance styles. The music selection was great, although, the first group of kids danced to Ed Sheeran’s “Shape of You” (as in… “The club isn’t the best place to find a lover. So the bar is where I go…”). Kind of like when an old friend started teaching pre-school in the 1970s and all the toddlers loved to dance to “Push Push In The Bush”; imagine three-year-olds shimmying to: “Are you ready, are you ready for this? Do you like it, do you like it like this?”

Anyway, there was flamenco and more flamenco, modern dance, ballet, and belly dancing. Although the belly dancing was well performed to great music, it’s a genre that has never done a thing for me. I wonder why.

.

NUESTRA AMIGA ISABEL comenzó a tomar clases de baile flamenco este año y me pidió que viéra su recital el viernes por la noche. Fue su segundo recital; no pude asistir al primer hace dos meses. La presentación comenzó a las 9 e incluyó una variedad de clases, una variedad de edades, y una variedad de estilos de baile. La selección de música fue genial, aunque el primer grupo de niños bailaban “Shape of You” de Ed Sheeran (como en … “El club no es el mejor lugar para encontrar un amante. Así que el bar es donde voy…”). Algo así como cuando un vieja amiga comenzó a enseñar preescolar en los años 70 y a todos los niños pequeños les encantaba “Push Push In The Bush” (Embiste Embiste En El Arbusto); Imagínate a los niños de tres años que se estremecen: “¿Estás listo, estás preparado para esto? ¿Te gusta, te gusta así?”

De todos modos, hubo flamenco y más flamenco, danza moderna, ballet, danza del vientre y, desafortunadamente, más danza del vientre. Aunque eso se realizó con buena música, es un género que nunca ha hecho nada por mí. Me pregunto porque.

That’s Isabel aglow at center.
Ella es Isabel encendida en el centro.
“When your heart’s on fire…”
“Cuando tu corazon ardan …”
“… you must realize..
“… debes darte cuenta ….
“… Smoke Gets In Your Eyes.” — Jerome Kern and Otto Harbach, 1933
“… El humo entra en tus ojos”. – Jerome Kern y Otto Harbach, 1933
Thank goodness for those fans!
¡Gracias a dios por esos abanicos (pernicones)!
I suppose I just don’t have the stomach for it.
Supongo que no tengo estómago para eso.

Ronda: The Fan Dance

Friday, while strolling scaling the streets of Ronda, Judy and I noticed a shop called ArtesamArt (http://www.artesamart.com). There were some beautiful fans in the windows and the place didn’t look touristy, so we went inside.

I roamed the store and admired the jewellery, leather goods, pottery, and other handmade pieces while Judy talked with the salesperson, Maria. Judy was looking for a “typical Spanish fan.”

We met one of the owners, Francisco, who told us some of the history of fans and encouraged us to visit the exhibit space upstairs. He joined us and we got a private tour beyond compare. I had no idea the fan actually originated in Egypt and the folding fan was invented in China, probably in the 7th century.

Francisco explained to us how some of the different types of fans are made and also shared stories of his mother (a collector), grandmother, and great-grandmother. Apparently, his grandmother didn’t fan herself but slapped the open fan against her breast, while his great-grandmother opened and closed hers incessantly, never fanning herself, but instead tapping the closed fan against her open palm. We came home with little booklets describing the “language” of the fan.

We were in the store for well over an hour. I’m now a huge fan.

FRONT…
… AND BACK.

Lessons from the expert…