From Mexico to Lebanon / De México a Líbano

La versión en español está después de la versión en inglés.

We met Brian and Jules in February and that made a disappointing visit to a nearby Mexican restaurant (click here) worthwhile. They were seated outside at a table near ours and we smiled at each other. They left soon after our arrival and that was that. However, we came upon them sitting at a café having dessert quite near our apartment and received a warm greeting. We stopped and visited and all felt a connection.

What with Covid and travel, me to the States and they to England, we managed to connect for coffee at Mesón Salvador in May and, at long last, for dinner Wednesday night. They didn’t know it was my birthday week/month. Jules is vegetarian, so we chose MezzaNotte, an exceptional Lebanese restaurant (with an extensive vegetarian menu) about a 10-minute drive on the Paseo as you near the castle.

We had been there and loved it back in November 2019. We weren’t disappointed this time either. Given their upcoming whirlwind of house guests and our August in Norway, we probably won’t see each other again until September. But it will be worth the wait.

.

Conocimos a Brian y Jules en febrero y eso hizo que una visita decepcionante a un restaurante mexicano cercano (haz clic aquí) valiera la pena. Estaban sentados afuera en una mesa cerca de la nuestra y nos sonreímos. Se fueron poco después de nuestra llegada y eso fue todo. Sin embargo, los encontramos sentados en un café tomando un postre muy cerca de nuestro apartamento y recibimos un cálido saludo. Nos detuvimos y visitamos y todos sentimos una conexión.

Con el Covid y los viajes, yo a Estados Unidos y ellos a Inglaterra, logramos conectarnos para tomar un café en Mesón Salvador en mayo y, por fin, para cenar el miércoles por la noche. No sabían que era mi semana/mes de cumpleaños. Jules es vegetariana, así que elegimos MezzaNotte, un restaurante libanés excepcional (con un extenso menú vegetariano) a unos 10 minutos en coche por el Paseo cuando te acercas al castillo.

Estuvimos allí y nos encantó en noviembre de 2019. Esta vez tampoco nos decepcionó. Dado su próximo torbellino de invitados en la casa y nuestro agosto en Noruega, probablemente no nos volvamos a ver hasta septiembre. Pero valdrá la pena la espera.

• Tomato Bread made with spelt flour.
• Pan de Tomate (de espelta).
Sambosak: Pastry (made with spelt flour) filled with minced meat and onions.
• Empanadas de carne hechas de harina de espelta.
•Greek Salad: Feta cheese, cashews, dates…
• Ensalada Griega: Queso feta, anacardos, dátiles…
Warak Inab: Stuffed grape leaves (filled rice and vegetable).
• Hojas de parra rellenas de arroz y verduras.
• Lebanese Style Garbanzo Salad.
• Ensalada de Garbanzo estilo libanés.
Shish Tawook: Chicken skewers.
• Brocheta de pollo.
Falafel: Garbanzo croquettes with tahine sauce.
• Croquetas de garbanzos con salsa tahine.
• Lebanese Baklawa with pistachios. Not knowing there was only one to a serving, San Geraldo and I shared this.
• Baklawa Libanesa con pistacho. Sin saber que solo había uno por porción, San Geraldo y yo compartimos esto.