When flash and vibrate / Cuando parpadea y vibra

La versión en español está después de la versión en inglés.

It feels like summer here. Not Córdoba summer since the temps have only been 30-ish/86-ish, but sunny and spectacular. I continue to miss the mornings, although I was out of bed at 10:15 today.

We met Lulu yesterday at Mercado Victoria for lunch, then went our separate ways (for siestas), and met again for dinner at a restaurant called La Viuda (The Widow). I’d passed it many times just inside the Seville Gate, but we had never tried it. Lulu looked it up and made a reservation and I can’t wait to return. Charming, unusual, delicious, friendly, excellent service. And then of course we had Lulu. Today we’re meeting for a quick lunch before she catches the train back to Málaga.

Lulu’s ride up yesterday was a bit convoluted but she managed to get here in good time. The trains are still a nightmare as a result of a mudslide during rainy season. The work has been appallingly slow. Lulu bought a train ticket from Málaga to Córdoba only to discover at the station that she was being put on a bus. On the bus, she learned they were going to Antequera an hour north. She then was relieved to learn they would be brought to the train station at Antequera for the 50-minute ride to Córdoba. The high-speed train between Málaga and Córdoba would have been less than an hour in total.

Getting the trains back to normal service has been a moving target and it’s been difficult to get correct information. I guess we can’t say it’s “Spain” because we had the same problem our last time in Norway. We scheduled a luxurious, scenic 7-hour train ride from Oslo to Bergen only to discover as we were about to board the train that it was only going part-way there and we would then be crammed onto buses, in the dark, for the last few hours, making more than a half dozen stops. Had we known, we would have flown.

The cold symptoms are hanging on, although milder each day. Boring! I need to review Córdoba’s calendar of events. This is a busy time of year here and I’ve been missing everything.

Today’s photos are from Mercado Victoria where we all ended up having Mexican food. It’s good for Spanish Mexican. We need to get to Mauricio and Diego’s new restaurant where they’ve added genuine and superb Mexican specialties to the traditional Spanish menu.

Aquí se siente como verano. No como el verano de Córdoba, ya que las temperaturas han estado alrededor de los 30/86, pero soleado y espectacular. Sigo extrañando las mañanas, aunque hoy me levanté a las 10:15.

Ayer nos encontramos con Lulu en el Mercado Victoria para almorzar, luego nos separamos (para la siesta) y nos volvimos a encontrar para cenar en un restaurante llamado La Viuda. Había pasado por allí muchas veces justo dentro de la Puerta de Sevilla, pero nunca habíamos ido. Lulu lo buscó e hizo una reserva y estoy deseando volver. Encantador, original, delicioso, amable, excelente servicio. Y luego, por supuesto, estaba Lulu. Hoy nos vemos para un almuerzo rápido antes de que tome el tren de regreso a Málaga.

Su viaje de ayer fue un poco complicado, pero logró llegar a tiempo. Los trenes siguen siendo una pesadilla debido a un deslizamiento de tierra durante la temporada de lluvias. El trabajo ha sido terriblemente lento. Lulu compró un billete de tren de Málaga a Córdoba, solo para descubrir en la estación que la iban a subir a un autobús. En el autobús, se enteró de que iban a Antequera, a una hora al norte. Se sintió aliviada al saber que los llevarían a la estación de tren de Antequera para un trayecto de 50 minutos hasta Córdoba. El tren de alta velocidad entre Málaga y Córdoba habría tardado menos de una hora en total.

Restablecer el servicio normal de trenes ha sido un objetivo en constante cambio y ha sido difícil obtener información correcta. Supongo que no podemos decir que sea “España” porque tuvimos el mismo problema la última vez que estuvimos en Noruega. Reservamos un lujoso y pintoresco viaje en tren de 7 horas de Oslo a Bergen, solo para descubrir justo antes de subir al tren que solo iba a la mitad del camino y que luego tendríamos que ir hacinados en autobuses, en la oscuridad, durante las últimas horas, haciendo más de media docena de paradas. Si lo hubiéramos sabido, habríamos volado.

Los síntomas del resfriado persisten, aunque cada día son más leves. ¡Qué aburrido! Necesito revisar el calendario de eventos de Córdoba. Esta es una época del año muy ajetreada por aquí y me lo he perdido todo.

Las fotos de hoy son del Mercado Victoria, donde todos terminamos comiendo comida mexicana. Es buena para ser comida hispano-mexicana. Tenemos que ir al nuevo restaurante de Mauricio y Diego, donde han añadido auténticas y exquisitas especialidades mexicanas al menú tradicional español.

• For no good reason, I said mild sauce. Spicy would have been plenty mild for my taste buds. Mild turned out to be mayonnaise. Still, the quesadillas were very good.
• Sin motivo aparente, pedí salsa suave. Una salsa picante habría sido suficiente para mi gusto. Resultó ser mayonesa. Aun así, las quesadillas estaban muy buenas.
• These just look so good to me, but oh the salt!
• ¡Estos se ven tan bien, pero oh, la sal!
• Across the street from the mercado.
• Al otro lado de la calle del mercado.
• The last thing I want to do after flashing and vibrating is take the meal. In English, sort of. I guess we know who Mercado Victoria caters to.
• Lo último que quiero hacer después de parpadear y vibrar es comer. En inglés, más o menos. Supongo que ya sabemos a quién se dirige Mercado Victoria.