La versión en español está después de la versión en inglés.
Today is San Geraldo’s birthday. I sang to him before I went to bed and gave a condensed version of the song this morning. Tonight we’ll go out to dinner and we plan to have a little celebration later in the week. I can’t believe how many birthdays we’ve celebrated together. If I ever had made a wish for myself when I blew out my own birthday candles (not something I did), he would have been it.
Here is a small selection of photos of San Geraldo over the years, beginning with the one above which was a few years before we met and ending with the earliest photo we have of the two of us together. As The Chicks so beautifully put it in today’s video: “How long do you wanna be loved? Is forever enough ’cause I’m never, never giving you up.”
Hoy es el cumpleaños de San Geraldo. Le canté antes de acostarme y esta mañana le di una versión condensada de la canción. Esta noche lo llevaré a cenar y planeamos hacer una pequeña celebración más adelante durante la semana. No puedo creer cuántos cumpleaños hemos celebrado juntos. Si alguna vez hubiera pedido un deseo para mi mismo cuando apagué mis propias velas de cumpleaños (no es algo que hice), él lo habría sido.
Aquí hay una pequeña selección de fotos de San Geraldo a lo largo de los años, comenzando con la de arriba, que fue unos años antes de que nos conociéramos, y terminando con la foto más antigua que tenemos de nosotros dos juntos. Como lo expresaron tan bellamente The Chicks en el video de hoy: “¿Hasta cuándo quieres que te amen? Es suficiente para siempre porque nunca, nunca te abandonaré”.






Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.