Up a lazy river / Sobre un río lento

La versión en español está después de la versión en inglés.

SAN GERALDO NEEDED PLANT FOOD, so yesterday afternoon we drove over to the shopping center in town that has an Akí store. It’s a bit like Home Depot or B and Q but on a smaller scale. While we weren’t looking, Akí had become Leroy Merlin (a French chain of home improvement/gardening stores). No problem.

It was a quick drive and, after an even quicker shop, SG was ready to go home. I was not. He waved from the car as I walked over to the Fuengirola River and continued to the castle (Castillo Sohail) before heading home.

My scenic route made it a 6-km (4-mile) walk in the sun, 2 km along the river and 4 along the Mediterranean Sea. It was warmer and more humid than I appreciated and, although I had a great time, I looked like I had been in a wet T-shirt contest (wet underwear, too) by the time I got home to find San Geraldo baking an apple cake. As he put it in the oven, he didn’t set the timer but simply announced the time out loud so as not to forget.

Actually he didn’t announce the time. He sang it. Because the number, 19:20, immediately brought a song to his mind.

“Nineteen-twenty, open your pearly gates,” he sang. He looked to me for his next line.

I said, “You do realise that’s not really the song, don’t you?”

“Oh, wait, it’s San Francisco, isn’t it?”

“Yeah,” I said, “and it’s ‘open your GOLDEN GATE’.”

And since that moment, we haven’t stopped singing “San Francisco, open your PEARLY GATES, which is why I’m sharing a different song here today. The Mills Brothers were (was?) Alice’s (my mother-in-law’s) favourite group. And this is one of their classics.

And, finally, three photos of the cats waiting for their treats this morning. The first two shots were taken at 9:05 when I got out of bed. The last was at 10:30. So, I figure I sort of won.

NOTE:
I’ve included thumbnails of the photos if you’d like to see them in all their glory (specifically the cats). So, click them!

.

SAN GERALDO NECESITA ALIMENTOS PARA plantas, así que ayer por la tarde fuimos al centro comercial de la ciudad que tiene una tienda Akí. Es un poco como Home Depot o B y Q, pero a menor escala. Mientras no buscábamos, Akí se había convertido en Leroy Merlin (una cadena francesa de tiendas de jardinería / mejoras para el hogar). No hay problema.

Fue un viaje rápido y, después de una compra aún más rápida, SG estaba listo para irse a casa. Yo no estaba. Saludó desde el coche mientras caminaba hacia el río Fuengirola y continuaba hasta el castillo (Castillo Sohail) antes de irme a casa.

Mi ruta escénica la convirtió en una caminata de 6 km bajo el sol, 2 km a lo largo del río y 4 km a lo largo del mar Mediterráneo. Hacía más calor y más humedad de lo que apreciaba y, aunque la pasé muy bien, parecía que había estado en un concurso de camisetas mojadas (ropa interior mojada también) cuando llegué a casa y encontré a San Geraldo horneando una manzana. pastel. Cuando lo metió en el horno, no configuró el temporizador, simplemente anunció el tiempo en voz alta para no olvidarlo.

En realidad, no anunció la hora. Lo cantó. Porque el número, 19:20, inmediatamente le trajo una canción a la mente.

“Nineteen-twenty, open your pearly gates [mil novecientos veinte, abre las puertas de perlas]”, cantó. Me miró en busca de su siguiente línea.

Le dije: “Te das cuenta de que esa no es realmente la canción, ¿no?”

“Oh, espera, es San Francisco, ¿no?”

“Sí”, dije, “y es ‘open your golden gate’ [abre la puerta de oro]”.

Y desde ese momento, no hemos dejado de cantar “San Francisco, open your pearly gates, por eso te comparto una canción diferente aquí hoy. Los hermanos Mills eran (¿era?) el grupo favorito de Alice (mi suegra). Y este es uno de sus clásicos.

Y, finalmente, tres fotos de los gatos esperando sus aperitivos esta mañana. Las primeras dos fotos se tomaron a las 9:05 cuando me levanté de la cama. La última fue a las 10:30. Entonces, supongo que gané.

NOTA:
He incluido miniaturas de las fotos si desea verlas en todo su esplendor (específicamente los gatos). Por lo tanto, ¡haz clic en ellas
!

I wondered why this guy was standing in the water. Then I zoomed in. Fishing.
Me pregunté por qué este tipo estaba parado en el agua. Luego hice zoom. Pesca.
I noticed the river was quite high, and then I reached the beach and saw it’s being contained at that level.
Noté que el río estaba bastante alto y luego llegué a la playa y vi que estaba contenido a ese nivel.
The pedestrian bridge, Spanish Armada Bridge, was built in 2006; Sohail Castle in 956 AD. Roman ruins on the castle grounds date to 300 BC.
El puente peritoneal, Puente de la Armada Española, fue construido en 2006; Castillo Sohail en 956 d.C. Hay ruinas romanas en el terreno del castillo que datan del 300 a.C.
Looking southwest. Fuengirola beach continues for another kilometre or so (5/8 of a mile).
Mirando al suroeste. La playa de Fuengirola continúa durante un kilómetro más o menos (5/8 de milla).

.

Short and sweet / Corto y dulce

La versión en español está después de la versión en inglés.

SATURDAY, I WENT FOR AN invigorating walk before lunch. I went back out after lunch to spend some time lounging on the beach. Before dinner, I Skyped with my friend Susan, who is not an old friend (although she’s older than me) but the dearest friend anyone could wish for. [Note: I’ve read that, if you follow grammatical rules, a vieja amiga is an old friend, while an amiga vieja is a friend who’s old. However, some of my Spanish friends don’t agree with the rules and tell me I should say mi amiga de muchos años, my friend of many years.] I don’t listen. So, Susan is an amiga vieja and not a vieja amiga… and I know she just gave me the finger. While Susan and I talked, San Geraldo baked apple cake (click here for the recipe). He and I then had a quiet dinner at home.

I plan to go for a walk this afternoon and have a workout at home with the new toys purchased at Decathlon on Thursday. Sometimes the excitement is simply overwhelming, isn’t it? I look forward to summer’s end when we’ll start taking day trips and broadening our horizons.

.

EL SÁBADO, SALÍ A DAR SATURDAY, un vigorizante paseo antes del almuerzo. Volví después del almuerzo para pasar un rato descansando en la playa. Antes de la cena, hablé por Skype con mi amiga Susan, que no es una vieja amiga (aunque es mayor que yo) pero es la amiga más querida que cualquiera podría desear. [Nota: he leído que, si sigues las reglas gramaticales, una vieja amiga es una amiga de mucho tiempo, mientras que una amiga vieja es una amiga que tiene muchos años. Sin embargo, algunos de mis amigos españoles no están de acuerdo con las reglas y me dicen que debería decir mi amiga de muchos años.] No escucho. Entonces, Susan es una amiga vieja y no una vieja amiga … y yo sé que ella solo me dio el dedo. Mientras Susan y yo hablábamos, San Geraldo horneaba tarta de manzana (haz clic aquí para la receta). Luego, él y yo cenamos tranquilamente en casa.

Planeo salir a caminar esta tarde y hacer ejercicio en casa con los juguetes nuevos comprados en Decathlon el jueves. A veces, la emoción es simplemente abrumadora, ¿no es así? Espero con ansias el final del verano, cuando comenzaremos a hacer excursiones de un día y a ampliar nuestros horizontes.

• The view from my towel Saturday afternoon. Confusing perspective. The tall building is nearly half a mile away (and those shorts were probably about 50 feet away).
• La vista desde mi toalla el sábado por la tarde. Perspectiva confusa. El edificio alto está a casi un kilómetro de distancia (y esos pantalones cortos probablemente estaban a unos 50 pies de distancia).
• Their masks are doing little to nothing. I don’t know what the shorts are doing.
• Sus mascarillas no sirven de nada. No sé qué están haciendo los pantalones cortos.
• After every volley, the one in the black shorts, pulled the legs up. I’m sure it improved his game.
• Después de cada volea, el de los pantalones cortos negros levantaba las piernas. Estoy seguro de que mejoró su juego.
• Seen from the terrace. If it hadn’t been for the shorts, I wouldn’t even have noticed this guy.
Visto desde la terraza. Si no hubiera sido por los pantalones cortos, ni siquiera me habría fijado en este tipo.
• Protein bar from Decathlon. Delicious.
• Barrita de proteínas de Decathlon. Delicioso.
• San Geraldo’s apple cake.
• Tarta de manzana de San Geraldo.
• San Geraldo’s apple cake in front of a bag of ripening bananas for San Geraldo’s banana bread.
• Tarta de manzana de San Geraldo frente a una bolsa de plátanos maduros para el pan de plátano de San Geraldo.
My sweet, fresh, and delicious balls (and healthy, too). Click here for the recipe.
Mis pelotas dulces, frescas, y deliciosas (y saludables, también). Haz clic aquí para la receta.
• Moose and Dudo patiently awaiting their treats this morning.
• Moose y Dudo esperan pacientemente sus aperitivos esta mañana.

Lockdown Day 57: Under Pressure / Encierro Día 57: Baja Presión

La versión español está después de la versión inglés.

I’VE BEEN EXPERIENCING A FEELING of general anxiety. I go through in my head (and sometimes aloud) all the things I accomplish each day. I had started to make a list for you, but that entirely defeats the purpose of this post, which is not to justify my existence (to myself), it’s to talk about the unnecessary pressure many of us feel to “make good use” of this time of lockdown. When I told San Geraldo what I’ve been experiencing, he said he’s read a number of articles on that specific problem.

Those of us over the age of 14 (whether we act it or not) are permitted out for fresh air and exercise between 6 and 10 in the morning, or between 8 and 11 in the evening. Many people go both times, but I’ve been sticking to the once a day rule intended to reduce the number of people out and about at any given time. I prefer the morning. I love walking on the beach in the sunshine. Also, the evening hours cut into our dinnertime, which begins usually between 9 and 10:30.

I slept in both Friday and Saturday. Friday, I flew out of bed at 8:45 and ran out of the house to get an hour on the beach. The walk was bliss. The stress of getting out of the house was not. Saturday, I woke up groggily at 9:15. Even if I rushed, I wouldn’t have had much more than a half hour on the beach, so I decided to wait instead for the evening. I then, however, spent much of the day kicking myself for missing my four-hour morning window.

Thursday, I went to the post office for the first time during lockdown. Not knowing how things “work” can be stressful. When I arrived, the new process for waiting in line (outside) was obvious. There were three people ahead of me. But, once I got to the counter, things weren’t so obvious. I had to continually step forward to answer questions and then step back to a safe distance. I felt like an idiot. But the staff person couldn’t have been more pleasant. While there, I was able to buy more stamps, so I can get back to mailing a postcard to The Kid Brother every week, which I immediately did that day. Yes, that’s another stressor.

The Kid Brother points out weekly that he hasn’t received any mail from me. I explain weekly that I’m all out of stamps and the post office has limited hours and a long line. “Oh,” he says… every week. So, this Tuesday, I can tell him that I now have 20 weeks worth of stamps and there’s already a postcard on its way. He’ll of course tell me, “Nothing came!”

The first five photos below are from the day I went postal. (I’m the masked man in the window in the first photo.) The final three photos are of Dudo as I headed out to the post office without giving him his treat. If looks could kill.

And now I feel like an idiot for even talking about my anxiety. As my father would have said, it’s time to grow a pair — or just mix up another batch (click here) — and to simply get through this pandemic. That, in itself, is an accomplishment we can be proud of.

.

HE ESTADO EXPERIMENTANDO UN SENTIMIENTO de ansiedad general. Paso por mi cabeza (y a veces en voz alta) todas las cosas que logro cada día. Empecé a hacer una lista para ti, pero eso anula por completo el propósito de esta publicación, que no es justificar mi existencia (para mí mismo), es hablar sobre la presión innecesaria que muchos de nosotros sentimos para “hacer un buen uso” de esta encierro. Cuando le conté a San Geraldo lo que he estado experimentando, dijo que había leído varios artículos sobre ese problema específico.

Aquellos de nosotros mayores de 14 años (ya sea que actuemos o no) se nos permite salir al aire libre y hacer ejercicio entre las 6 y las 10 de la mañana, o entre las 8 y las 11 de la noche. Muchas personas van las dos veces, pero me he estado apegando a la regla de una vez al día destinada a reducir el número de personas en cualquier momento dado. Prefiero la mañana Me encanta caminar por la playa al sol. Además, las horas de la tarde interrumpen nuestra cena, que generalmente comienza entre las 9 y las 10:30.

Dormí el viernes y el sábado. El viernes me desperté a las 8:45 y salí corriendo de la casa para pasar una hora en la playa. La caminata fue dicha. El estrés de salir de la casa no era así. El sábado, me desperté atontado a las 9:15. Incluso si me apresurara, no habría tenido más de media hora en la playa, así que decidí esperar a la noche. Entonces, sin embargo, pasé gran parte del día pateándome por perder mi ventana matutina de cuatro horas.

El jueves, fui a la oficina de correos por primera vez durante el cierre. No saber cómo “funcionan” las cosas puede ser estresante. Cuando llegué, el nuevo proceso para esperar en la fila (afuera) era obvio. Había tres personas delante de mí. Pero, una vez que llegué al mostrador, las cosas no eran tan obvias. Tuve que avanzar continuamente para responder preguntas y luego retroceder a una distancia segura. Me sentí como un idiota. Pero la personal no podría haber sido más agradable. Mientras estuve allí, pude comprar más sellos, por lo que puedo volver a enviar una tarjeta postal a El Hermanito cada semana, lo que hice inmediatamente ese día. Sí, ese es otro factor estresante.

El Hermanito señala semanalmente que no ha recibido ningún correo de mi parte. Explico semanalmente que me he quedado sin sellos y que la oficina de correos tiene un horario limitado y una larga cola. “Oh”, dice … semanalmente. Entonces, este martes, puedo decirle felizmente que ahora tengo 20 semanas de sellos y ya hay una postal en camino. Por supuesto, me dirá inmediatamente: “¡Nada vino!”

Las primeras cinco fotos a continuación son del día en que fui postal. (Soy el hombre enmascarado en la primera foto). Las últimas tres fotos son de Dudo mientras me dirigía a la oficina de correos sin darle su aperetivo. Si las miradas mataran.

Y ahora me siento como un idiota por incluso hablar de mi ansiedad. Como habría dicho mi padre, es hora de que “cultive un par”, o mezcle otro lote (haz clic aquí) y simplemente supere esta pandemia. Eso, en sí mismo, es un logro del que podemos estar orgullosos.

.

“It’s the terror of knowing what this world is about. Watching some good friends screaming ‘Let me out!’”
“Es el terror de saber de que va este mundo. Viendo a algunos buenos amigos gritando ‘déjame salir’”.

Please, Sir, I Want Some More / Por Favor, Señor, Quiero Algo Más

La versión español está después de la versión inglés.

EARLY EACH MORNING, whenever the cats decide it’s time, San Geraldo gets out of bed, dishes up fresh dry food, and gives them a wet treat. Husky Moose gets less than 1/4 of the packet and slender Dudo gets the rest. Later, SG and I go out for coffee and when we return, around 1:00, they’re waiting at the door for me. I give them another packet of wet food. Same proportions. All this to keep Dudo’s weight up (because he can get too skinny). Most evenings, I give them a “stick treat.” Moose gets one or two little sections, Dudo gets the remaining 10 or more.

This morning, San Geraldo used the last packet of wet food. He headed back out after coffee to buy more. I figured, “No problem. I’ll just give them their stick treats early instead.” They were elated.

But then both cats stared at me, followed me around the house, and badgered me for their regularly scheduled treats. So, when San Geraldo returned, they got those, too.

And if they think they’re getting another round of stick treats this evening, they’ve got another think coming!

.

A PRIMERA HORA de la mañana, cuando los gatos deciden que es hora, San Geraldo se levanta de la cama, sirve comida fresca y seca, y les da un aperetivo mojado. Fornido Moose recibe menos de 1/4 del paquete y el delgado Dudo recibe el resto. Más tarde, SG y yo salimos a tomar un café y cuando regresamos, alrededor de las 13:00, me están esperando en la puerta. Les doy otro paquete de aperetivo mojado. Mismas proporciones. Todo esto para mantener el peso de Dudo (que puede ser demasiado flaco). La mayoría de las noches, les doy una “barrita”. Moose recibe una o dos pequeñas secciones, Dudo recibe las 10 restantes, o más.

Esta mañana, San Geraldo usó el último paquete de aperetivo mojado. Él salió después del café para comprar más. Pensé, “No hay problema. Solo les daré sus barritas y daré el otro aperetivo mucho más tarde en lugar”. Estaban exaltados.

Pero luego los dos gatos me miraron, me siguieron por la casa, y me acosaron para sus aperetivos regularmente programadas. Entonces, cuando San Geraldo regresó, también recibieron esos.

Y si ellos tienen la idea que van a recibir otra ronda de aperetivos esta noche, ¡tienen otra cosa pendiente!

So, This Is Love

Moose meets us at the front door every time we come home whether we’ve been gone for 15 minutes or 7 hours. Often, he hasn’t even shaken the catnap out of his head before he greets us. He stumbles into the front hall and flops over on his side directly in our path leaving us no choice but to get down on the floor and pet him and tell him how much we love him and missed him. One of us won’t do; we both have to take our turn. That’s all he requires.

His brother Dudo used to greet us at the door. Now he shows up only if he thinks it’s time for his afternoon treat. When we got home Tuesday at 4:00, I knew he’d be waiting. Treat time is after lunch, around 3:30 or 4. When we’re late, Dudo usually gets shoved back as I push the door open. Today, I had my camera ready. He must have known.

(The photos aren’t great — quick takes in bad lighting — but, if you click them, they will get bigger.)

MOOSE (TUESDAY NIGHT): “OH MY GOD, I’VE MISSED YOU SO MUCH!!!”
DUDO (TUESDAY AFTERNOON): “WHERE HAVE YOU BEEN?!? IT’S TREAT TIME.
PUT THAT STUPID CAMERA AWAY AND GET TO IT!!!”

The key to all heaven is mine…