Exuberantly Fruity / Exuberantemente Afrutado

La versión en español está después de la versión en inglés.

Our friends’ son and daughter-in-law are visiting Fuengirola from England. They brought us a very elegant box of chocolates made by Hotel Chocolat. The selection is called “Exuberantly Fruity.”

The description on the label: “17 tangs of real fruit balanced with luscious chocolate.” The menu displays luscious-looking chocolates and mouth-watering descriptions.

The box arrived just three days ago, but I can’t find any chocolates. How could that have happened?!?

To paraphrase Winston Churchill:
“It is a riddle wrapped in a mystery inside an empty box of chocolates.”

El hijo y nuera de nuestros amigos estan visitando Fuengirola de Inglatera. Nos dieron una caja de chocolates muy elegante. La empressa es Hotel Chocolats. La colección en la caja se llama “Exuberantly Fruity” (Exuberantemente Afrutado).

La descripción en la etiqueta: “17 sabores de frutas reales equilibrada con el chocolate delicioso.” El menú muestra deliciosos chocolates y descripciones.

La caja llegó hace sólo tres días, pero no puedo encontrar chocolates. ¿¡¿Cómo pudo haber ocurrido eso?!?

Parafraseando a Winston Churchill:
“Es una acertijo envuelto en un misterio dentro de una caja vacía de chocolates.”

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

Leave a Reply