SAN GERALDO CONTINUES to mutter and curse about his new iPhone. He knows how to initiate and answer calls. And he’s getting a bit more comfortable with the settings. But sometimes… well… we were at Mesón Salvador the other night and he was entertaining our friends there with his difficulties. David decided to help him connect with Siri, which I thought was a very bad idea. Adrián decided to offer general assistance and even came up with his own over-sized iPhone design for San Geraldo’s big hands. He called it the iPhone XXX.
SAN GERALDO CONTINÚA murmurando y maldiciendo sobre su nuevo iPhone. Él sabe cómo iniciar y responder llamadas. Y él se está sintiendo un poco más cómodo con los ajustes. Pero a veces … bueno … estábamos en el Mesón Salvador la otra noche y él estaba entreteniendo a nuestros amigos allí con sus dificultades. David decidió ayudarlo a conectarse con Siri, lo que pensé que era una muy mala idea. Adrián decidió ofrecer asistencia general e incluso su propio diseño de iPhone de gran tamaño para las manos grandes de San Geraldo. Él lo llamó el iPhone XXX.
![]() |
FIRST, ALEJANDRO TOOK THE PHONE AND DEMONSTRATED HOW TO TAKE A SELFIE. PRIMERO, ALEJANDRO TOMÓ EL MÓVIL Y MOSTRÓ CÓMO HACER UN SELFIE. |
![]() |
DAVID GOT HIM STARTED WITH SIRI. HER FIRST RESPONSE? “I DON’T UNDERSTAND.” DAVID LO HIZO COMENZAR A TRABAJAR CON SIRI. ¿LA PRIMERA RESPUESTA DE ELLA? “NO ENTIENDO.” |
![]() |
SAN GERALDO’S iPHONE 8-PLUS AND ADRIÁN’S NEW iPHONE XXX. El NUEVO iPHONE 8-PLUS DE SAN GERALDO Y EL iPHONE XXX DE ADRIÁN. |
![]() |
ADRIÁN CAN CALL US ANY TIME! ¡ADRIÁN PUEDE LLAMARNOS EN CUALQUIER MOMENTO! |