La versión español está después de la primera foto.
WE ADOPTED DUDO and Moose from a shelter in Sevilla more than 6 years ago. They turned 7 in July.
When we returned from our travels more than a week ago, Moose was overjoyed to see us. No attitude, just affection.
Dudo gave us attitude for about 24 hours. Not too much attitude, however; he called a truce at treat time. Since then, they will not let us out of their sight.
Dudo is on my lap right now and Moose just headed off to see San Geraldo. I can hear them talking.
So this is love.
![]() |
DUDO. |
ADOPTAMOS A DUDO y Moose desde un refugio en Sevilla hace más de 6 años. Cumplieron 7 en julio.
Cuando volvimos de nuestros viajes hace más de una semana, Moose se llenó de alegría de vernos. Sin actitud, solo afecto.
Dudo nos dio una actitud de aproximadamente 24 horas. No mucha actitud, sin embargo; hubo una tregua en el momento del tratamiento. Desde entonces, no nos dejarán fuera de su vista.
Dudo está en mi regazo ahora mismo y Moose se fue a ver a San Geraldo. Puedo escucharlos hablar.
Entonces esto es amor.
![]() |
ON MY LAP BEFORE I GO TO SLEEP. EN MI REGAZO ANTES DE QUE YO VAYA A DORMIR. |
![]() |
NEXT TO MY PILLOW DURING THE NIGHT. AL LADO DE MI ALMOHADA DURANTE LA NOCHE. |
![]() |
MOOSE (MUSY). |
![]() |
“RUB MY TUMMY.” “FROTE MI BARRIGA.” |
![]() |
“C’MON! YOU KNOW YOU WANT TO.” “VENGA. SABES QUE QUIERES.” |
![]() |
“WHERE DO YOU THINK YOU’RE GOING NOW?!?” “¿!¿A DONDE PENSÁIS QUE VAIS AHORA?!? |