Drinking doctors in the ghetto / Medicos bebedores en el gueto

La versión en español está después de la versión en inglés.

Glaswegian Connor is going home tomorrow. But we had the privilege of a couple of hours together this morning. Connor was only a few minutes late even though having hair is hard (click here). We went to the new cafetería / churrería around the corner, called Tejeringo’s, where San Geraldo and I indulged in churros and chocolate. We haven’t done so in years but we’ve been so good lately (well, yesterday) that we decided to treat ourselves. Besides, unlike the churros we’ve had in the past which were pumped out of an automatic dispenser, Tejeringo’s produces them with a manual dispenser. And they are delicious. Plus, we both got hugs from Alejandro (click here).

Conversation with Connor, his Glaswegian accent, and our American ears, can be very entertaining. Add to that San Geraldo’s ability to mix up just about anything he hears (or says). When we were with Connor and his mother, Maureen, the other day, Connor told us Maureen’s best friend is a train conductor. Maureen added, “She would tell you she’s a safety critical train conductor.”

“She’s a drinking doctor?” a perplexed San Geraldo asked. It turns out San Geraldo thought she was a safety classical drinking doctor. Nice work if you can get, I would think.

This morning, we had gotten into a heavy discussion of gay rights, homophobia, empowerment, and the history of HIV/AIDS during the Reagan/Thatcher years (horrors). Connor asked — well, this is what we both heard him ask: “Have you guys seen “XSN”?

“XSN?” we questioned. Connor laughed, I placed the question in context, and then realized he had said, “It’s a Sin.” (Yes, we have and it was exceptional.)

A moment later, Connor was telling about a homophobic teacher he had in high school (don’t worry, between Connor and Maureen the asshole got what he deserved). As part of the story, Connor said that he himself wasn’t “datin’ a girl.”

“What?” asked SG. “Date in a ghetto?”

Glaswegian Connor se va a casa mañana. Pero tuvimos el privilegio de pasar un par de horas juntos esta mañana. Connor solo llegó unos minutos tarde a pesar de que tener cabello es difícil (haz clic aquí). Fuimos a la nueva cafetería/churrería a la vuelta de la esquina, llamada Tejeringo’s, donde San Geraldo y yo disfrutamos de churros y chocolate. Hace años que no lo hacemos, pero últimamente (bueno, ayer) hemos estado tan bien que hemos decidido darnos un capricho. Además, a diferencia de los churros que teníamos en el pasado que se bombeaban de un dispensador automático, Tejeringo’s los produce con un dispensador manual. Y son deliciosos. Además, ambos recibimos abrazos de Alejandro (haz clic aquí).

La conversación con Connor, su acento de Glasgow y nuestros oídos americanos, puede ser muy entretenida. Agregue a eso la capacidad de San Geraldo de mezclar casi todo lo que escucha (o dice). Cuando estuvimos con Connor y su madre, Maureen, el otro día, Connor nos dijo que la mejor amiga de Maureen es a train conductor [conductor de tren]. Maureen agregó: “Ella le diría que es una safety critical train conductor [conductora de trenes crítica para la seguridad]”.

¿Ella es una drinking doctor [doctora bebedora]?” preguntó un perplejo San Geraldo. San Geraldo pensó que ella era una safety classical drinking doctor [médica bebedora clásica de seguridad]. Buen trabajo si puedes conseguirlo, creo.

Esta mañana, nos habíamos metido en una fuerte discusión sobre los derechos de los homosexuales, la homofobia, el empoderamiento y la historia del VIH/SIDA durante los años de Reagan y Thatcher (horrores). Connor preguntó — bueno, esto es lo que ambos le escuchamos preguntar: “¿Han visto XSN?”

“¿XSN?” cuestionamos. Connor se rió, yo puse la pregunta en contexto, y luego me di cuenta de que había dicho: “It’s a Sin” [Es un Pecado]. (Sí, lo hemos hecho y fue excepcional).

Un momento después, Connor estaba contando sobre un profesor homofóbico que tuvo en la escuela secundaria (no se preocupen, entre Connor y Maureen, el idiota recibió su merecido). Como parte de la historia, Connor dijo que él mismo no estaba “datin’ a girl” [saliendo con una chica].

“¿Qué?” preguntó SG. “¿Date in a ghetto [cita en un gueto]?”

• Photo at top of page complements of Tejeringo’s website.
• Foto en la parte superior de la página como complemento del sitio web de Tejeringo’s.
• San Geraldo poured the leftover chocolate into his coffee. Is anyone surprised?
• San Geraldo vertió el chocolate sobrante en su café. ¿Alguien está sorprendido?
Café con leche
Decaffeinated / Descafeinado

Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

20 thoughts on “Drinking doctors in the ghetto / Medicos bebedores en el gueto”

  1. At first take I thought these were onion rings!
    I will have to try these some day….don’t think they are available in our neck of the woods. they look delicious!
    SG has another book to do…… Hysterical Misunderstandings.

    1. Jim:
      We used to see churros in Mexico and then in California, but I was never a big fan. They’re donut-like in taste and texture and gave instant heartburn. Here, the good ones are less donut-like and the thick hot chocolate for dipping is a dream. These churros were particularly good. No heartburn!

  2. I haven’t seen the series “It’s a Sin” yet but I want to. On a recent Christmas special of the Great British Baking Show, they featured the cast of four principal actors baking in the tent. They all did respectably enough, all things considered. But my gawd, that actor with the long dark hair is a gorgeous guy, isn’t he? Spoiler alert: he won the bake-off.

    1. Debra:
      We were truly impressed and emotionally overwhelmed by It’s a Sin. They did a phenomenal job telling the story. And, yes, Nathaniel Curtis is gorgeous. Olly Alexander was adorable. Great acting. Hmmm, I might even watch the Great British Baking Show.

  3. I’d like to be a safety classical anything, but I don’t want my date to be in a ghetto, please, SG. I love these stories. My kids probably tell their friends about all the words I’ve misunderstood.

    Love,
    Janie

    1. janiejunebug:
      I suppose it’s not quite as bad as when our friend Tynan said (in his Chesterfield accent), “A fox ate it,” and SG thought he said, “I fucked Satan.”

  4. You know me, I am not much for the sweets. But a churro is the exception … as is, or would be, a hug from Alejandro.

    1. Bob:
      I never liked churros, but some I’ve had here are very good. These were the best so far. Alejandro too.

  5. Many time I have to put CC on so I can understand what people are saying. I stopped watching several shows because of this. Maybe a cc could come as a ticker tape so you could understand Connor.
    cheers !

    1. Parsnip:
      I could just run Google audio translate while Connor speaks. Can you imagine?!? We use subtitles on everything we watch.

  6. That coffee looks amazing! I have been to Scotland a couple of times and it is sometimes hard to understand what is being said. And, ah, to have hair again. I miss it and I don’t if that makes any sense at all!

    1. mcpersonalspace54:
      That makes perfect sense. I feel the same way. I tend to like myself better without hair or with very short hair, so I’d probably do the buzz cut anyway. But I want it to be my choice.

      I met a girl from Glasgow while I was traveling in Europe when I was 19. We exhanged addresses and she told me “I’ll drap your Elaine.” She had to repeat it four times before I understood “drop you a line.” More difficult to understand than San Geraldo.

    1. mcpersonalspace54:
      Spaniards have an even more difficult time with Scottish accents. But we’ve had some fun times with our English friends, too. Even if we understand what is being said, SG may not know what the word or expression means.

Please share your thoughts...

%d bloggers like this: