What I Will Never Be / Lo Que Nunca Seré

La versión español está después de la primera foto.

I HAVE DECIDED to never pursue a career in knife sharpening. Just washing dishes puts me in enough danger.

I stabbed the tip of my finger with a fork last night. I had a moment of panic when I saw a lot of blood. ‘What did I hit?’ I wondered.

By the time I cleaned and wrapped my finger in two small Band-Aids, the bleeding had already stopped. But when I returned to the kitchen, there were drops of blood everywhere. So, that wasn’t my imagination.

The first time I saw a knife sharpener plying his trade on the streets was when we moved to Sevilla in 2011. Local tradesmen make the rounds of the old neighborhoods with their equipment attached to bicycles and motos. They make their presence known with the use of a repetitive tune played on a pan flute. Here in Fuengirola, they carry their tools in cars and vans, as well. Next time one is in the neighborhood, I’ll probably take our knives down.

Our forks are already sharp enough.


HE DECIDIDO NUNCA seguir una carrera como afilador de cuchillos. Solo lavar los platos me pone en suficiente peligro. Anoche apuñalé la punta de mi dedo con un tenedor. Tuve un momento de pánico cuando vi mucho sangre ‘¿Qué golpeé?’ me preguntaba.

Cuando lo limpié y lo envolví en dos tiritas, el sangrado ya se había detenido. Pero cuando volví a la cocina, había gotas de sangre por todas partes. Entonces, esa no era mi imaginación.

La primera vez que vi a un afilador de cuchillos trabajando en las calles fue cuando nos mudamos a Sevilla en 2011. Los comerciantes locales recorren los viejos barrios con sus equipos conectados a bicicletas y motos. Hacen su presencia con el uso de una melodía repetitiva tocada en una flauta de pan. Aquí en Fuengirola, también llevan sus herramientas en automóviles y camionetas. La próxima vez que uno esté en el vecindario, probablemente baje los cuchillos.

Nuestros tenedores ya son lo suficientemente afilados.

SEVILLA, 2011.
FUENGIROLA, 2017.

LAST WEEK / LA SEMANA PASADA. 

WATCH THOSE FINGERS!
¡CUIDADO CON ESOS DEDOS!