What I Will Never Be / Lo Que Nunca Seré

La versión español está después de la primera foto.

I HAVE DECIDED to never pursue a career in knife sharpening. Just washing dishes puts me in enough danger.

I stabbed the tip of my finger with a fork last night. I had a moment of panic when I saw a lot of blood. ‘What did I hit?’ I wondered.

By the time I cleaned and wrapped my finger in two small Band-Aids, the bleeding had already stopped. But when I returned to the kitchen, there were drops of blood everywhere. So, that wasn’t my imagination.

The first time I saw a knife sharpener plying his trade on the streets was when we moved to Sevilla in 2011. Local tradesmen make the rounds of the old neighborhoods with their equipment attached to bicycles and motos. They make their presence known with the use of a repetitive tune played on a pan flute. Here in Fuengirola, they carry their tools in cars and vans, as well. Next time one is in the neighborhood, I’ll probably take our knives down.

Our forks are already sharp enough.

HE DECIDIDO NUNCA seguir una carrera como afilador de cuchillos. Solo lavar los platos me pone en suficiente peligro. Anoche apuñalé la punta de mi dedo con un tenedor. Tuve un momento de pánico cuando vi mucho sangre ‘¿Qué golpeé?’ me preguntaba.

Cuando lo limpié y lo envolví en dos tiritas, el sangrado ya se había detenido. Pero cuando volví a la cocina, había gotas de sangre por todas partes. Entonces, esa no era mi imaginación.

La primera vez que vi a un afilador de cuchillos trabajando en las calles fue cuando nos mudamos a Sevilla en 2011. Los comerciantes locales recorren los viejos barrios con sus equipos conectados a bicicletas y motos. Hacen su presencia con el uso de una melodía repetitiva tocada en una flauta de pan. Aquí en Fuengirola, también llevan sus herramientas en automóviles y camionetas. La próxima vez que uno esté en el vecindario, probablemente baje los cuchillos.

Nuestros tenedores ya son lo suficientemente afilados.

SEVILLA, 2011.



Author: Moving with Mitchell

From Brooklyn, New York; to North Massapequa; back to Brooklyn; Brockport, New York; back to Brooklyn... To Boston, Massachusetts, where I met Jerry... To Marina del Rey, California; Washington, DC; New Haven and Guilford, Connecticut; San Diego, San Francisco, Palm Springs, and Santa Barbara, California; Las Vegas, Nevada; Irvine, California; Sevilla, Spain. And Fuengirola, Málaga..

3 thoughts on “What I Will Never Be / Lo Que Nunca Seré”

  1. Hi Michell and Gerry,
    Hope you are ok, When we stayed in Jabega apt’s years ago we used to hear and then see the crappie on his bicycle,seems he’s passed it on to the younger generation now using his car.
    How are things with you keep on seeing adverts for places closing now on Facebook, do you know if Sandpiper is still open? any along the front closing? I said to Clive and Neil I think we will see a few places closed when we come out hopefully in April. What about Cosmopolitan restaurant near you can’t see any reviews since January on trip advisor so wondering if they are still going strong we really liked it there and Thomas was so helpful. Sorry for so many questions

    1. Hi Christine:
      Thanks for the follow-up comment. I wondered what a “crappie” was (other than a fish in Midwestern lakes). In Sevilla, we saw motos and bicycles. Here we see them walking the paseo, on motos and bicycles, and working out of the backs of their cars and vans.

      So many places have already closed in recent months. Some never even tried to reopen after lockdown. But Cosmopolita is going strong and had a beautiful new terrace installed during lockdown; the place is transformed. Sandpiper reopened and seems to be doing well again, although I’m sure they’ve missed the British tourists this summer. We’re hoping to get back there some time soon (had been waiting for it to cool down a bit first). Feel free to email or message me if there’s anything you’d like to know.

Please share your thoughts...

%d bloggers like this: