Thunder And Lightning / Truenos Y Relámpagos.

La versión español está después de la versión inglés.

WE HAD A great rainstorm last night. Thunder. Lightning. Winds. We are so grateful for the glass curtain on our terrace.

I’m still not feeling back to myself, so now I’m blaming the weather. I’m supposed to have some tests done. I was supposed to start last week; I figure by the time I get around to it, I’ll be completely better. I have at least been improving a little every day.

I’m reminded of My Mother The Dowager Duchess. The last time I spoke with her, just two days before she died, she told me, “I’m just not myself anymore.”

She had been saying it for months.

I responded kindly, “Well, maybe this is your 89-year-old self.”

She snapped, “Well, I don’t like her!”

TUVIMOS UNA GRAN tormenta anoche. Truenos. Relámpagos. Vientos. Estamos muy agradecidos por la cortina de cristal en nuestra terraza.

Todavía no estoy sintiéndome bien, así que ahora culpo al clima. Se supone que debo hacer algunas pruebas. Se suponía que debía comenzar la semana pasada; creo que para cuando llegue el momento, estaré completamente mejor. Al menos he estado mejorando un poco todos los días.

Me acuerdo de Mi Madre La Duquesa Viuda. La última vez que hablé con ella, solo dos días antes de su muerte, ella me dijo: “Ya no soy más yo misma”.

Ella había estado diciendo eso por meses.

Respondí amablemente, “Bueno, tal vez este sea tu “yo de 89 años”.

Ella espetó, “¡Bueno, no me gusta ella!”

8:00 THIS MORNING / A LAS 8:00 ESTA MAÑANA.