The Meaning Of Scattered / La Signífica De Dispersas

La versión español está después de la primera foto.

YESTERDAY’S LOCAL WEATHER forecast called for sunny with scattered clouds. No rain until 6 in the evening, and then not much. So, at 1 in the afternoon, I went for an hour-long walk west in the direction of some very dark and threatening clouds.

I knew the sun was up there somewhere because the world hadn’t come to an end.

As far as “scattered” clouds were concerned, all I saw were clouds “scattered” among other clouds. And then there was thunder in the distance, so I turned back toward home. I got rained on but not soaked (like the day before). It then rained steadily although eltiempo.es still said no rain until 6:00 in the evening. To their credit, they did finally show clouds between 1 and 2 (but they didn’t show them until between 1 and 2).

Today, we’re supposed to get 81mm (3 inches) of rain, and there are severe flood warnings for some areas of Málaga. I do believe it this time but, for the moment at least, the sun is shining.

THE FERRY TO BENALMÁDENA, LEFT.
EL FERRY A BENALMÁDENA, IZQUIERDA.

EL PRONÓSTICO METEOROLÓGICO local de ayer requería soleada con nubes dispersas. No llueve hasta las 6 de la tarde, y luego no mucho. Entonces, a la 1 de la tarde, fui a dar una caminata de una hora hacia el oeste en dirección a algunas nubes muy oscuras y amenazadoras. 

Sabía que el sol estaba allí en alguna parte porque el mundo no había llegado a su fin. 

En cuanto a las nubes “dispersas”, todo lo que vi fueron nubes “dispersas” entre otras nubes. Y luego hubo truenos en la distancia, así que me volví hacia mi casa. Me llovió pero no me empapé (como el día antes). Luego llovió de manera constante, aunque eltiempo.es seguía diciendo que no llovía hasta las 6 de la tarde. Para su crédito, finalmente mostraron nubes entre la 1 y las 2 (pero no las mostraron hasta entre la 1 y las 2).

Hoy, se supone que tenemos 81 mm de lluvia, y hay advertencias de inundaciones severas para algunas áreas de Málaga. Esta vez lo creo, pero al menos por el momento, el sol está brillando.

BACK ON THE TERRACE YESTERDAY.
AYER, DE VUELTA EN LA TERRAZA.

SCATTERED RAINDROPS.
GOTAS DE LLUVIAS DISPERSAS.

Another Gull / Otra Gaviota

La versión español está después de la luna.

THERE WAS A beautiful moon rise the other night and I had a lucky zoom and shutter click with another very cooperative sea gull (click here for the lucky sunrise photo). This morning’s sunrise was also beautiful, but the gulls had had enough of me and my camera.

HUBO UNA HERMOSA luna la otra noche y hice un afortunado zoom y clic de obturador con otra gaviota muy cooperativa (haz clic aquí para ver la foto del amanecer afortunado). El amanecer de esta mañana también era hermoso, pero las gaviotas ya tenían suficiente de mí y mi cámara.

CLICK THE IMAGE. / CLIC EN LA IMAGEN.

Too Close To The Sun / Demasiado Cerca Del Sol

I HAVE ALWAYS been fascinated by the Greek myth of Daedalus and his son Icarus. Daedalus made wings of wax and feathers for himself and Icarus. He warned Icarus to not fly close to the sun or the sea. But Icarus, overcome by the joy of flying, flew too close to the sun causing the wings to melt. He fell into the sea and drowned.

My photo of the sun during Thursday’s sunrise made me think of Icarus.

SIEMPRE ME HA fascinado el mito griego de Dédalo y su hijo Ícaro. Dédalo hizo alas de cera y plumas para él e Ícaro. Advirtió a Ícaro que no vuele cerca del sol o del mar. Pero Ícaro, vencido por la alegría de volar, voló demasiado cerca del sol y las alas se derritieron. Cayó al mar y se ahogó. 

Mi foto del sol durante el amanecer del jueves me hizo pensar en Ícaro.

THE LUCK OF THE ZOOM AND SHUTTER CLICK.
LA SUERTE DEL ZOOM Y CLIC DEL OBTURADOR.

Constant Craving / Deseo Constante

DESSERT LAST NIGHT was San Geraldo’s chocolate cake. Needless to say, it’s out of this world. He has perfected it and I can no longer enjoy any but his. So, I’ve decided to be exclusive. (OK, I decided that 36 years ago, but now I’m going to be faithful to his chocolate cake, too.)

Craving more sun after morning coffee, I changed into shorts and went for a walk on the beach. In the south? Clear skies and sunshine. East? Dark clouds! The wind came up and hurt my ears. But I persevered. The promise of another slice of chocolate heaven helped.

After my walk in the wind my cold symptoms were awful, which leads me back to allergies! Still, I’m feeling much better at this point than San Geraldo. Poor boy.

After lunch and my reward, I put on more appropriate clothing and went out to satisfy my jelly bean craving. Fini Beans seem to be the gourmet brand here. I haven’t opened the bag yet. Having to remove my Invisalign braces from my mouth slows down the binging. It doesn’t do anything for the constant craving.

EL POSTRE DE anoche fue la tarta de chocolate de San Geraldo. Huelga decir que está increíble. Él lo ha perfeccionado y ya no puedo disfrutar más que el suyo. Entonces, he decidido ser exclusivo. (OK, lo decidí hace 36 años, pero ahora voy a ser fiel a su tarta de chocolate también).

Deseando más sol después del café de la mañana, me puse unos pantalones cortos y salí a caminar a la playa. ¿En el sur? Cielo despejado y sol. ¿Este? ¡Nubes oscuras! El viento subió y me duele los oídos. Pero perseveré. La promesa de otro pedazo de tarta de chocolate me ayudó.

Después de mi caminata en el viento, mis síntomas de resfrío fueron horribles, ¡lo que me lleva de nuevo a las alergias! Aún así, me siento mucho mejor en este punto que San Geraldo. Pobresito.

Después del almuerzo y de mi recompensa, me puse la ropa más apropiada y salí a satisfacer mi anhelo de jelly beans. Fini Beans parece ser la marca gourmet aquí. No he abierto la bolsa todavía. Tener que quitar mis brackets Invisalign de mi boca ralentiza el atracón. No hace nada por el deseo constante.