From The Rain / De La Lluvia

La versión español está después de la primera foto.

WHILE SITTING AND working at my computer yesterday I heard water splattering and thought, “Oh, no! What’s happened now?!?”

To my relief, there were no new domicile disasters. What had happened was: Rain.

The weather forecast was for sunshine yesterday and rain today. So in the midst of yesterday’s sunshine, the skies opened and it rained. Hard. It finally came down so hard, it looked painful to be caught in it. I watched most of the beachgoers make a mad dash for cover. A few diehards tried to sit it out (clearly not from around here), but even they finally knew to come in from the rain.

Today? The rainy day? Sunny and overcast. So far.

MIENTRAS ESTABA SENTANDO y trabajando en mi ordenador ayer escuché agua salpicar y pensé, “¡Oh, no! ¿¡¿Qué pasó ahora?!?”

Para mi alivio, no hubo nuevos desastres en el domicilio. Lo que sucedió fue: Lluvia.

El pronóstico del tiempo fue para sol ayer y, hoy, la lluvia. Entonces, en medio del sol de ayer, los cielos se abrieron y llovió. Mucho. Finalmente bajó tan duro, parecía doloroso quedar atrapado en él. Vi a la mayoría de los bañistas hacer una carrera loca para esconderse. Unos pocos fanáticos trataron de sentarse (claramente no son de aquí), pero incluso ellos finalmente sabían que entrarían por la lluvia.

¿Hoy? ¿El día de lluvia? Soleado y nublado. Hasta aquí.

And it looks like sunny skies.
Y parece cielos soleados.

No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No

La versión inglés está antes de la versión español.

RANDOM IMAGES FROM my wandering mind today, after two consecutive days of continuous sunshine — something we haven’t experienced in quite some time.

Our pal Luke arrived for a visit at the chiringuito Saturday morning (with his parents, Kathleen and Pedro). Luke played on the beach but kept looking through the window at us. Kathleen told him to look for ants. San Geraldo told him to step on them (which caused Luke’s parents to gasp). Luke actually came back inside just to tell Jerry what he thought of that idea (see the final photo).

IMÁGENES ALEATORIAS DE mi mente errante hoy, después de dos días consecutivos de sol continuo, algo que no hemos experimentado en bastante tiempo.

Nuestro amigo Luke llegó para una visita al chiringuito el sábado por la mañana (con sus padres, Kathleen y Pedro). Luke jugó en la playa, pero siguió mirándonos a través de la ventana. Kathleen le dijo que buscara hormigas. San Geraldo le dijo que los pisara (lo que hizo que los padres de Luke se quedaran boquiabiertos). Luke realmente regresó adentro solo para decirle a Jerry lo que él pensó de esa idea (ver la foto final).

GO FIND SOME ANTS, LUKE!
¡VE A BUSCAR HORMIGAS, LUKE!
TO WARM THE COCKLES OF YOUR HEART (AT OUR CHIRINGUITO).
UNA EXPRESIÓN INGLÉS: “PARA CALENTAR LOS BERBERECHOS DE TU CORAZÓN”. (ES COMPLICADO.)

FRIDAY’S WINDY SKIES. SO STRONG I WOULDN’T OPEN OUR DIRTY WINDOWS FOR THE PHOTO.
CIELOS VENTOSOS DEL VIERNES. TAN FUERTE NO ABRIRÍA NUESTRAS VENTANAS SUCIAS PARA LA FOTO.
“NO, NO, NO!”

Fishing Before Surfing / Pesca Antes De Surfear

BEFORE THE SURF was up Sunday, the fisherman were. Fuengirola has a number of annual fishing competitions and there was one on our beach in Los Boliches from sunrise until noon. High surf, gusting winds, and rain arrived at 1:00. Perfect timing. (I have no idea what they were fishing for nor what the prize was.)

LOS PESCADORES ESTABAN despiertos el domingo por la mañana antes de que las olas subieran. Fuengirola tiene varios concursos anuales de pesca y había uno en la playa de Los Boliches (nuestro barrio) desde el amanecer hasta el mediodía. El oleaje alto, los vientos fuertes y la lluvia llegaron a la una. Sincronización perfecta. (No tengo idea de qué estaban pescando ni cuál era el premio.)

YESTERDAY/AYER…
…AND TODAY/Y HOY.
YESTERDAY/AYER…
…AND TODAY/Y HOY.

I THOUGHT HE WAS STANDING AT A LAPTOP. WHAT A SET-UP FOR HIS FISHING SUPPLIES!
PENSÉ QUE ÉL ESTABA PARADO EN UNA PORTÁTIL. ¡QUÉ BUENA CONFIGURACIÓN PARA SUS SUMINISTROS DE PESCA!

Surf’s Up! / ¡Surfear!

ALEXANDER, OUR FRIENDS’ Tynan and Elena’s son, wanted to go surfing today. Elena wasn’t thrilled with the idea, but I told her over morning coffee that the sea wasn’t at all rough despite the threatening skies. By the time we returned home, however, things had changed. Alexander could have come over and surfed in our pool.

ALEXANDAR, EL HIJO de nuestros amigos Tynan y Elena, quería ir a surfear hoy. A Elena no le gustó la idea, pero le dije durante el café de la mañana que el mar estaba bastante tranquilo a pesar del cielo amenazante. Cuando volvimos a casa, sin embargo, las cosas habían cambiado. Alexander podría haber venido y haber surfeado en nuestra piscina.

An Artist In The Kitchen / Un Artista En La Cocina

San Geraldo makes the simplest kitchen creation look like a work of art. For example, yesterday’s lunch salads. I’ve shared two photos. The first is the vegetarian version for my vegetarian friends (like Raybeard). The second is with the addition of some ham. As they say in California, “Enjoy.”

In Spanish, one way to wish someone a pleasant meal is to say, “Buen provecho.”

I’ve often been asked by Spanish friends, “How do Americans say buen provecho?”

My usual answer? “Bon appétit.”

By the way, it’s been raining for two days. The wind is blowing. The sea is rough. According to the weather forecast, however, it stopped 9 minutes ago and it’s now partly sunny. There will be no more rain for 6 hours. I have quite an imagination!

San Geraldo hace que la creación de cocina más simple se vea como una obra de arte. Por ejemplo, las ensaladas del almuerzo de ayer. He compartido dos fotos. La primera es la versión vegetariana para mis amigos vegetarianos (como Raybeard). El segundo es con la adición de un poco de jamón. Como dicen en California, “Enjoy”.

A menudo me han preguntado los amigos españoles, “¿Cómo dicen los estadounidenses buen provecho?”

¿Mi respuesta habitual? “Bon appétit.”

Para tu información, ha estado lloviendo durante dos días. El viento sopla. El mar es agitado. De acuerdo con el pronóstico del tiempo, sin embargo, se detuvo hace 9 minutos y ahora es parcialmente soleado. No habrá lluvia durante 6 horas. ¡Tengo bastante imaginación!