Shoeless nuns / Monjas descalzas

La versión en español está después de la versión en inglés.

After all the talk in recent days of half-dressed costaleros, it’s finally time to tell you where I was when I saw them. The church on the hill: Construction on the Baroque-style Sanctuary of Our Lady Mother of Mount Carmel Crowned Saint Cajetan (more simply known as San Cayetano) began in 1638 and was completed in 1656. I’ve always been curious about this church, but I was wowed by the painted interior.

The Discalced Carmelites (if, like me, you didn’t know, “discalced” is Latin for “shoeless”) were a strict and austere order of nuns that settled in Córdoba in 1586 and moved in 1613 to this location. The collection of frescoes, murals, and canvases forms one of the richest of the Carmelite order in Spain.

Yesterday morning I had to head over to our private health center to have lab work done. I’m hoping for continued good news since I’ve been so much better in recent months. I had been having tests every month but am now only required to go every three months. That’s enormous progress.

We are going out for coffee and second breakfast while Merchi cleans today. We’re meeting up with Steve and Dave at a cafe near the train station for one more visit (and photos this time which I’ll share tomorrow) before they continue on their adventures. We wish they were our neighbors.

Our usual coffee place has been closed recently on days it should be open. Food quality has not been consistent, credit cards are no longer accepted, the heat isn’t on even on the coldest days, surveyors were there obtaining unusually detailed data that even made the waiter curious, and business has been slower and slower.

We have loads of options in the neighborhood, but haven’t settled on one that truly feels like home, like Mesón Salvador had once been in Fuengirola. The first place we were going nearby is excellent and high-end, but the owner (or manager) seems to be an unpleasant overseer and servers aren’t allowed to visit with customers for even a moment. The atmosphere makes it hard for us to feel at home, which is why we switched to this less popular, less trendy, and less good place that is now even less, less, and less. Maybe we should move. (Just kidding.)

We (San Geraldo) have a new tall cabinet to assemble for the kitchen. As I’ve mentioned before, these projects are done by only one or the other of us and he seems to want to do this one, which is fine with me.

I’m waiting for a plumber to repair my toilet and for a carpenter for some other things. It’s still not raining.

Después de tanto hablar estos últimos días de costaleros a medio vestir, por fin es hora de contarles dónde estaba cuando los vi. La iglesia en la colina: La construcción del Santuario de Nuestra Señora Madre del Carmen Coronado San Cayetano (más simplemente conocido como San Cayetano), de estilo barroco, comenzó en 1638 y se terminó en 1656. Siempre he tenido curiosidad por esta iglesia, pero me cautivó su interior pintado.

Las Carmelitas Descalzas eran una orden de monjas estricta y austera que se estableció en Córdoba en 1586 y se mudó a este lugar en 1613. La colección de frescos, murales y lienzos es una de las más ricas de la orden carmelita en España.

Ayer por la mañana tuve que ir a nuestro centro de salud privado para hacerme análisis. Espero seguir recibiendo buenas noticias, ya que he estado mucho mejor en los últimos meses. Me hacían pruebas cada mes, pero ahora solo tengo que ir cada tres meses. Es un progreso enorme.

Salimos a tomar un café y un segundo desayuno mientras Merchi limpiaba. Nos encontramos con Steve y Dave cerca de la estación de tren en una cafetería para una última visita (y fotos esta vez que compartiré mañana) antes de que sigan con sus aventuras.

Nuestra cafetería habitual ha estado cerrada últimamente los días que debería estar abierta. La calidad de la comida no ha sido constante, ya no se aceptan tarjetas de crédito, la calefacción no funciona ni en los días más fríos, los peritos estaban allí obteniendo datos inusualmente detallados que incluso despertaron la curiosidad del camarero, y el negocio ha ido cada vez más lento.

Tenemos un montón de opciones en el barrio, pero no hemos elegido ninguna que realmente nos haga sentir como en casa, como lo fue en su día el Mesón Salvador en Fuengirola. El primer sitio cercano al que íbamos es excelente y de alta gama, pero el dueño (o gerente) parece ser un capataz desagradable y a los camareros no se les permite entrar ni un momento. El ambiente nos dificulta sentirnos como en casa, por eso nos mudamos a este lugar menos popular, menos moderno y menos bueno, que ahora es cada vez menos. Quizás deberíamos mudarnos. (Es broma).

Nosotros (San Geraldo) tenemos que armar un nuevo armario alto para la cocina. Como ya mencioné, estos proyectos los hacemos solo uno de nosotros, y parece que él quiere hacer este, lo cual me parece bien.

Estoy esperando a un fontanero para que me arregle el inodoro y a un carpintero para otras cosas. Sigue sin llover.

• Saint Cajetan, patron saint of job seekers, the unemployed, and workers, and also of bread, gamblers, bankers, and good fortune. I thought gambling was a sin (and bankers, too, for that matter).
• San Cayetano, patrón de los que buscan trabajo, los desempleados y los trabajadores, y también del pan, los jugadores, los banqueros y la buena fortuna. Creía que el juego era pecado (y los banqueros, también, para el caso).
• Of course, I said to myself, “So that’s what he looked like in 1935?”
• Por supuesto, me dije a mí mismo: “¿Así que así era como se veía en 1935?”

Click the thumbnails to enlarge.
Haz clic en las miniaturas para ampliar.