Views and history / Vistas y historia

La versión en español está después de la versión en inglés.

MIJAS PUEBLO IS A TYPICAL Andalusian pueblo blanco [white village]. They’re called pueblos blancos because the houses and buildings are all traditionally white washed. The village dates back to Roman times and was called Tarnisa until it was captured by the Moors in 714 AD when the name was changed to Mixa.

More than 700 years later, in 1487, the town was captured by Christian troops and the name was changed to Mijas. It was an excellent strategic location being 428 meters (1,404 feet) above sea level. Although most of the fortress was destroyed by the Christians, much of the defensive wall still exists and you can hike it. Part of it is now bordered by beautiful botanic gardens with ceramic tile identification “tags”.

As I mentioned before, although it’s tragic to see how many businesses have permanently shuttered and how many others haven’t yet reopened, it’s a great time to experience the beauty and history of the village. And to shop at Spanish Ceramic Paradise (www.ceramicfromspain.com). Did I mention they ship internationally? Order four pieces and shipping is free! And, no, I’m not on their payroll; I just love the place.

Check out our new vase, today’s final photo. I hope to hang the plates today. I’m charging my drill at this very moment.

.

MIJAS PUEBLO ES UN TÍPICO pueblo blanco andaluz. Se les llama pueblos blancos porque las casas y los edificios son todos tradicionalmente encalados. El pueblo se remonta a la época romana y se llamó Tarnisa hasta que fue capturado por los moros en el 714 d.C. cuando el nombre se cambió a Mixa.

Más de 700 años después, en 1487, la villa fue capturada por tropas cristianas y se cambió el nombre a Mijas. Era una excelente ubicación estratégica con 428 metros (1,404 pies) sobre el nivel del mar. Aunque la mayor parte de la fortaleza fue destruida por los cristianos, gran parte de la muralla defensiva todavía existe y se puede caminar. Parte de ella ahora está bordeada por hermosos jardines botánicos con “etiquetas” de identificación de baldosas de cerámica.

Como mencioné antes, aunque es trágico ver cuántas empresas han cerrado permanentemente y cuántas otras aún no han reabierto, es un buen momento para experimentar la belleza y la historia del pueblo. Y comprar en Spanish Ceramic Paradise (www.ceramicfromspain.com). ¿Mencioné que envían internacionalmente? ¡Ordene cuatro piezas y el envío es gratis! Y no, no estoy en su nómina; Me encanta el lugar.

Echa un vistazo a nuestro nuevo jarrón, la foto final de hoy. Espero colgar los platos hoy. Estoy cargando mi taladro en este mismo momento.

• Bullring at the top of the street.
• Plaza de toros en lo alto de la calle.
• Do you see my profile in the shadows?
• Ves mi perfil en las sombras?
• Church of the Immaculate Conception, completed in 1631.
• Iglesia de la Inmaculada Concepción, completado en 1631.
• Bullring.
• Plaza de Toros.
• Church of San Sebastian, 1674.
• Iglesia de San Sebastian, 1674.
• Old Town Hall. Now Casa Museo, the folk museum of Mijas Pueblo. Sculptures of Hercules flanking door were created by French sculptor T. Sporrer in 1916.
• Original Ayuntamiento. Ahora Casa Museo, historico y etnológico. Las esculturas de Hércules que flanquean la puerta fueron creadas por el escultor francés T. Sporrer en 1916.